Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explication par l'activité solaire
Explication par la dynamique
Explication par la mécanique
Explication par les maxima solaires
Hypothèse
Hypothèse de l'activité solaire
Hypothèse des maxima solaires
Hypothèse dynamique
Hypothèse mécanique
Test d'hypothèse
Test d'une hypothèse
Vérification d'une hypothèse
Vérification des hypothèses

Vertaling van "l'hypothèse où respectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
test d'hypothèse | test d'une hypothèse | vérification des hypothèses | vérification d'une hypothèse

hypothese toetsen | nulhypothese


Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

mislukte toepassing van forceps gevolgd door keizersnede | mislukte toepassing van vacuümextractor gevolgd door tangverlossing of keizersnede


explication par la dynamique | explication par la mécanique | hypothèse dynamique | hypothèse mécanique

dynamische theorie


explication par l'activité solaire | explication par les maxima solaires | hypothèse de l'activité solaire | hypothèse des maxima solaires

verklaring door zonneactiviteit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article impose aux États membres des obligations positives précises, auxquelles correspondent des droits subjectifs clairement définis, puisqu’il leur impose, dans les hypothèses déterminées par la directive, d’autoriser le regroupement familial de certains membres de la famille du regroupant sans pouvoir exercer leur marge d’appréciation[14]. Les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint ont également droit au regroupement familial, à condition que le regroupant ou son conjoint, respectivement, ait le droit de ga ...[+++]

Dit artikel legt precieze positieve verplichtingen op aan de lidstaten, met overeenkomstige, duidelijk omschreven individuele rechten, aangezien het de lidstaten ertoe verplicht om, in de gevallen die in de richtlijn zijn vastgesteld, toestemming te geven voor gezinshereniging voor bepaalde leden van het gezin van de gezinshereniger, zonder een beoordelingsmarge[14]. Minderjarige kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot, hebben eveneens recht op gezinshereniging, mits de gezinshereniger of de echtgenoot het gezag over de kinderen heeft en deze te zijnen laste komen.


Les séries de données utilisées respectivement pour l'électricité et pour le gaz sont compatibles, notamment en ce qui concerne les hypothèses relatives aux prix et aux volumes sur chaque marché.

De voor elektriciteit, respectievelijk gas, gebruikte gegevensverzamelingen moeten vergelijkbaar zijn, in het bijzonder wat de aannamen betreft inzake tarieven en volumes op elke markt.


Art. 421. § 1. A l'exception des hypothèses visées à l'article 418, les agents bénéficient à la fin de leur mandat respectivement de l'échelle A500, s'ils sont titulaires à la fin de leur mandat d'une échelle de rang A5+, de l'échelle A451, s'ils sont titulaires à la fin de leur mandat d'une échelle de rang A5, et de l'échelle A352, s'ils sont titulaires à la fin de leur mandat d'une échelle de rang A4.

Art. 421. § 1. Behalve de in artikel 418 bedoelde gevallen genieten de ambtenaren, op het einde van hun mandaat, respectievelijk de weddeschaal A500 als ze op het einde van hun mandaat titularis zijn van een weddeschaal van rang A5+, van weddeschaal A451, als ze op het einde van hun mandaat titularis zijn van een weddeschaal van rang A5, en van weddeschaal A352, als ze op het einde van hun mandaat titularis zijn van een weddeschaal van rang A4.


Dans l'hypothèse où le Pouvoir organisateur doit départager plusieurs candidats, il lui revient de désigner celui qui a acquis la plus grande ancienneté de service auprès de lui, calculée respectivement, pour les professeurs de morale non confessionnelle, conformément à l'article 34 du décret du 6 juin 1994 précité, et pour les professeurs de religion, à l'article 18 du décret du 10 mars 2006 précité.

Wanneer de inrichtende macht een keuze moet doen tussen verschillende kandidaten, stelt ze het personeelslid aan dat de grootste dienstanciënniteit bij haar telt, zoals respectief berekend, voor de leraren niet confessionele zedenleer, overeenkomstig artikel 34 van het voormelde decreet van 6 juni 1994, en, voor de leraren godsdienst, in artikel 18 van het voormelde decreet van 10 maart 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En toute hypothèse, l'obligation juridique de relocalisation qui incombe aux États membres ne cessera pas après le mois de septembre — les décisions du Conseil en matière de relocalisation s'appliquent à toute personne arrivant en Grèce ou en Italie respectivement jusqu'au 17 septembre ou jusqu'au 26 septembre 2017 et les demandeurs admissibles doivent être relocalisés dans un délai raisonnable par la suite.

Hoe dan ook blijven de lidstaten ook na september gehouden aan de wettelijke plicht tot herplaatsing: de Raadsbesluiten inzake herplaatsing gelden voor alle personen die respectievelijk tot 17 september of 26 september 2017 in Griekenland of Italië aankomen en in aanmerking komende aanvragers moeten vervolgens binnen een redelijke termijn worden herplaatst.


De deux choses l'une: ou les médiateurs concluent que l'atteinte présumée n'a pas eu lieu et, dans ce cas, ils communiquent leur décision conformément à l'article 14, § 2, proposé (15) ; ou ils estiment que le rapport contient suffisamment d'éléments pour conclure qu'elle a eu lieu (16) et, dans ce dernier cas, deux hypothèses sont respectivement envisagées par l'article 14, § 3, a) et b), proposé:

Twee mogelijkheden staan open : ofwel besluiten de ombudsmannen dat de vermoedelijke schending zich niet heeft voorgedaan, en in dat geval delen ze hun beslissing mee overeenkomstig het voorgesteld artikel 14, § 2 (15) ; ofwel menen ze dat het verslag voldoende gegevens bevat om te besluiten dat de vermoedelijke schending zich heeft voorgedaan (16) , en alsdan stelt het voorgesteld artikel 14, § 3, a) en b), twee gevallen aan de orde :


Afin d'établir une fourchette dans laquelle la consommation de carburant pourra se situer, les interventions proposées ont été prises comme hypothèse; les coûts d'assainissement pouvant toutefois varier d'une station à l'autre, cette hypothèse de travail a été affinée en accord avec les associations professionnelles (respectivement sur base d'une répartition de la distribution à l'exemple de la Fondation néerlandaise SUBAT, d'une répartition linéaire et d'une répartition proposée par les indépendants).

Om tot een vork te komen waartussen het brandstofverbruik zich kan situeren, werd in eerste instantie vertrokken van de voorgestelde tussenkomsten. Aangezien de saneringskosten evenwel van tankstation tot tankstation zullen variëren, werd deze werkhypothese, in samenspraak met de beroepsverenigingen, verfijnd (respectievelijk op basis van een distributieverdeling naar het voorbeeld van het Nederlandse « SUBAT »-Fonds, een lineaire verdeling en een verdeling voorgesteld door de onafhankelijken).


Dans cette hypothèse, le procureur du Roi et le juge d'instruction informent respectivement, dans les plus brefs délais, le procureur général et le premier président de la cour d'appel de l'estimation du coût de leurs demandes.

Bij deze hypothese informeren de procureur des Konings en de onderzoeksrechter, onverwijld, respectievelijk de procureur-generaal en de eerste voorzitter van het hof van beroep, van de schatting van de kostprijs van hun aanvragen.


Dans cette hypothèse, le ministère public et le juge d'instruction informent respectivement, dans les plus brefs délais, le procureur général et le premier président de la cour d'appel de l'estimation du coût de leurs demandes.

Bij deze hypothese informeren het openbaar ministerie en de onderzoeksrechter, onverwijld, respectievelijk de procureur-generaal en de eerste voorzitter van het hof van beroep van de schatting van de kostprijs van hun aanvragen.


(12) Il s'agit, respectivement, de la désignation des « représentants des parlements nationaux » au sein de la Convention chargée, le cas échéant, d'examiner les projets de révision dans le cadre de la procédure ordinaire, et de la notification de l' « opposition d'un parlement national » à une initiative du Conseil européen dans le cadre de la procédure simplifiée visant à étendre les hypothèses de majorité qualifiée ou de procédure législative ordinaire.

(12) Het gaat respectievelijk om de aanwijzing van « vertegenwoordigers van de nationale parlementen » binnen de Conventie die zich, indien nodig, toelegt op het bestuderen van de ontwerpen tot herziening in het kader van de gewone procedure en het aantekenen van « het bezwaar van een nationaal parlement » tegen een initiatief van de Europese Raad in het kader van de vereenvoudigde procedure die ertoe strekt de gevallen van een gekwalificeerde meerderheid of een gewone wetgevende procedure uit te breiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypothèse où respectivement ->

Date index: 2022-05-02
w