Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ibge du 17 07 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 17/07/2014, la société DE MEUTTER PAUL ELEKTRICITEIT sise Industriepark Zone B 13B, à 2220 HEIST-OP-DEN-BERG a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 17/07/2014, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming DE MEUTTER PAUL ELEKTRICITEIT gelegen, Industriepark Zone B 13B, te 2220 HEIST-OP-DEN-BERG geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 04/07/2014, la société JOS LAURYSSEN sise D'Hoef 3, à 2960 BRECHT a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 04/07/2014, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming JOS LAURYSSEN gelegen, D'Hoef 3, te 2960 BRECHT geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 04/07/2014, la société KEYSERS KOELTECHNIEK sise Antwerpsesteenweg 373, à 2390 WESTMALLE a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 04/07/2014, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming KEYSERS KOELTECHNIEK gelegen, Antwerpsesteenweg 373, te 2390 WESTMALLE geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 25/07/2014, la société FAIRCO - VAN DEN BROEK Giovanni sise Leopoldstraat 1A 201, à 2280 GROBBENDONK a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 25/07/2014, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming FAIRCO - VAN DEN BROEK Giovanni gelegen, Leopoldstraat 1A 201, te 2280 GROBBENDONK geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


Considérant en effet que, par courriers du 17/07/2014 et du 25/07/2016, les propriétaires des parcelles non communales non bâties (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g et C119/d) ont été invités à marquer leur accord sur le projet d'acte notarié visant la création d'une servitude en sous-sol pour l'égout et d'une servitude hors sol pour l'extension du sentier 26 et que, dans le courrier du 25/07/2016, il était expressément indiqué qu'à défaut d'accord de tous les propriétaires concernés, la procédure d'expropriation serait entamée ;

Overwegende dat de eigenaars van de niet-bebouwde percelen die geen eigendom zijn van de gemeente (C122/k, C122/h, C122/v, C122/n, C120/g en C119/d) per schrijven van 17/07/2014 en 25/07/2016 werden uitgenodigd om hun goedkeuring te hechten aan het voorstel van notariële akte die een ondergrondse erfdienstbaarheid beoogde voor de riolering en een bovengrondse voor de uitbreiding van het pad 26 en dat er in het schrijven van 25/07/2016 uitdrukkelijk werd vermeld dat indien niet alle eigenaars hiermee akkoord gingen, de onteigeningsproc ...[+++]


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai 2014, 17 juin 2014, 18 novembre 2014, 05 décembre 2014 ; 27 mars 2015, 07 mai 2015, 17 août 2015, 02 septembre 2015, 13 octobre 2015, 02 février 2016, 29 février 2016, 24 août 2016, 03 octobre 2016 et du 21 novembre 2016 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij besluiten van 23 mei 2014, 17 juni 2014, 18 november 2014, 5 december 2014, 27 maart 2015, 7 mei 2015, 17 augustus 2015, 2 september 2015, 13 oktober 2015, 2 februari 2016, 29 februari 2016, 24 augustus 2016, 3 oktober 2016 en van 21 november 2016 ;


Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin, 18 novembre, 05 décembre 2014 ; 27 mars, 07 mai, 17 août, 02 septembre, 13 octobre 2015, 02 février, 29 février, 24 août et du 03 octobre 2016 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november, 3 december, 5 december 2014, en van 27 maart, 7 mei, 17 augustus, 2 september, 13 oktober 2015 en 2 februari, 29 februari, 24 augustus en 3 oktober 2016;


- objet : régime d'accompagnement du licenciement - abrogation de la convention numéro 080747 du 24/08/2006 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134054/CO/2260000. SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE PORT DE GAND Convention collective de travail conclue le 22/04/2016, déposée le 17/05/2016 et enregistrée le 25/07/2016. - objet : prorogation de certaines cct - prolongation de la convention numéro 073242 du 17/11/2004 - prolongation partielle de la convention numéro 078230 du 21/12/2005 - prolongation de la convention numéro 093423 du 26/05/2009 - prolongation de la convention numéro 122067 du 31/03/2014 - prolong ...[+++]

- onderwerp : verlenging van sommige cao's - verlenging van overeenkomst nummer 073242 van 17/11/2004 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 078230 van 21/12/2005 - verlenging van overeenkomst nummer 093423 van 26/05/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 122067 van 31/03/2014 - gedeeltelijke verlenging van overeenkomst nummer 122067 van 31/03/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122569 van 13/05/2014 - geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/05/2016 - registratienummer : 134055/CO/3010200.


Les Palmes d'Argent de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : M. BALLIU César Clothilde (Gand, 29/12/1949) Collaborateur accueil et protocole à l'administration communale de Gand Prise de rang 15/11/2009 M. BOULEZ Freddy Alberic Claire (Aarsele, 17/01/1947) Dessinateur à l'administration communale de Deinze Prise de rang 15/11/2006 Mme CORVELEYN Linda Hermine Marie-Louise (Deurne, 20/12/1953) Collaboratrice administrative à l'administration communale de Schoten Prise de rang 15/11/2013 M. DE KLERCK Pascal (Ninove, 16/07/1964) Coordinateur du patrimoine logistique à l'administration communale de Ninove Prise de rang 8/04/2014 M. DE MEDTS Dirk Au ...[+++]

De Zilveren Palmen der Kroonorde worden verleend aan : De heer BALLIU César Clothilde (Gent, 29/12/1949) medewerker onthaal en ceremonieel bij het gemeentebestuur van Gent RI 15/11/2009 De heer BOULEZ Freddy Alberic Claire (Aarsele, 17/01/1947) Tekenaar bij het gemeentebestuur van Deinze RI 15/11/2006 Mevr. CORVELEYN Linda Hermine Marie-Louise (Deurne, 20/12/1953) Administratief medewerker bij het gemeentebestuur van Schoten RI 15/11/2013 De heer DE KLERCK Pascal (Ninove, 16/07/1964) Coördinator Logistiek Patrimonium bij het gemeentebestuur van Ninove RI 8/04/2014 De heer DE MEDTS Dirk Auguste (Gent, 18/03/1949) Autobestuurder-onderhoud ...[+++]


Par décision de l'IBGE du 19 février 2014, Monsieur ROOSELEER Peter, domicilié Wolvenhoek 17 à 9506 WAARBEKE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 19 februari 2014, van het BIM, werd de heer ROOSELEER Peter, gedomicilieerd Wolvenhoek 17 te 9506 WAARBEKE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




D'autres ont cherché : l'ibge du 17 07 2014     l'ibge du 04 07 2014     l'ibge du 25 07 2014     courriers du 17 07 2014     mai     décembre     31 03 2014     rang 8 04 2014     février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ibge du 17 07 2014 ->

Date index: 2023-10-02
w