Certains auteurs ont considéré qu'en accordant, dans les conditions qu'
elle prévoyait, une immunité pénale aux personnes coupables « d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement (d ») infractions » visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, 73 et 73bis du Code de la TVA, 133 et 133bis du Code des droits de succession, 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre, l'article 7 de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique (DLU) avait résolu la con
...[+++]troverse: accorder une immunité pénale du chef de blanchiment impliquerait, en effet, a contrario, que le délit existe, lorsque les conditions de l'immunité ne sont pas réunies (33) .Sommige auteurs hebben gesteld dat artikel 7 van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte (EBA) de controverse had beslecht door op de voorwaarden welke die wet bepaalt vrijstelling van strafvervolging te verlenen aan personen die zich schuldig hebben gemaakt « aan misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit (de) misdrijven zijn verkregen » bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, 133 en 133bis van het Wetboek van successierechten, 206 en 206bis van het Wetboek der registratierechten, en 207
...[+++]bis van het Wetboek van met het zegel gelijkgestelde taksen : vrijstelling van strafvervolging wegens witwassen van geld verlenen zou immers, a contrario, impliceren dat het delict bestaat, wanneer niet voldaan is aan de voorwaarden om vrijstelling van strafvervolging te verkrijgen (33) .