35. se dit dès lors préoccupé par la tendance actuelle de la Commission à privilégier, d'une manière générale, un modèle de financement fondé sur les résultats (essentiellement justifié par les principes de bonne gestion comptable) et s'inquiète vivement
des incidences que cette approche pourrait avoir sur la qualité et la nature de la recherche,
en ce sens qu'elle risque d'entraver la recherche scienti
fique et d'avoir ...[+++] un impact négatif sur les projets dépourvus d'objectifs mesurables ou dont l'ob
jectif ne peut être mesuré que selon des paramètres autres que celui de l'utilité immédiate; se déclare également préoccupé par les effets éventuels en termes de nouvelle évaluation ex ante et ex post des produits/résultats des projets, ainsi que par l'établissement des critères nécessaires pour définir ces produits/résultats;
35. maakt zich daarom zorgen over de huidige algemene tendens van de Commissie in de richting van op resultaten gebaseerde financiering (hoofdzakelijk gebaseerd op het beginsel van gezonde verantwoordingsplicht) en maakt zich ernstige zorgen over de mogelijke gevolgen van een dergelijke fin
ancieringsgrondslag voor de kwaliteit en de aard van het onderzoek, omdat dit kan leiden tot beperkingen op wetenschappelijk onderzoek en negatieve gevolgen voor projecten waarvan de doelstellingen niet meetbaar zijn, of in elk geval niet meetbaar wanneer men ge
en andere ...[+++]parameter gebruikt dan die van het onmiddellijke nut; maakt zich eveneens zorgen over de potentiële resultaten in termen van verdere ex-ante en ex-post evaluaties van de output of de resultaten van de projecten, alsook over het vaststellen van de criteria die nodig zijn om deze te definiëren;