Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'impact financier était » (Français → Néerlandais) :

S'agissant de SAPARD en particulier, la Cour des comptes a constaté que certaines lacunes avaient été détectées mais que leur impact financier était limité.

Voor Sapard in het bijzonder merkte de Rekenkamer op dat er bepaalde gebreken waren geconstateerd, zij het met geringe financiële gevolgen.


Ma question était donc de savoir si une telle demande était envisageable pour ces communes et, si oui, à quelles conditions financières pour chacune de ces communes (selon leurs propres tarifications) ; ceci afin d’éviter bien entendu tout impact financier pour ces communes.

Mijn vraag was dus te weten of een dergelijke aanvraag te overwegen was voor die gemeenten en, zo ja, op welke financiële voorwaarden voor elk van die gemeenten (volgens hun eigen tarief); dit uiteraard om elke financiële last voor deze gemeenten te vermijden.


À l'époque, on était déjà conscient qu'un problème se poserait et qu'il faudrait rechercher un équilibre entre, d'une part, la politique du personnel mise en œuvre par les communautés et les régions et, d'autre part, l'impact financier de cette politique sur le régime de pension pour lequel l'autorité fédérale est compétente.

Men was er zich toen al van bewust dat er zich een probleem zou voordoen en dat naar een evenwicht moest worden gezocht tussen het personeelsbeleid van de gemeenschappen en de gewesten, enerzijds, en de financiële gevolgen daarvan voor het pensioenstelsel waarvoor de federale overheid bevoegd is, anderzijds.


Considérant que dans les indications il est tenu compte des recommandations publiées en matière de l'utilisation des inhibiteurs de la pompe à protons, qu'il a été considéré que l'impact financier était mineur au vu du groupe cible restreint et du nombre limité de bénéficiaires attendus et que les moyens financiers actuels sont suffisants dans la décision d'admettre l'élargissement des conditions de remboursement de l'Oméprazole;

Overwegend dat er in de indicaties rekening werd gehouden met gepubliceerde aanbevelingen op het vlak van het gebruik van protonpompremmers, dat er gemeend werd dat de financiële weerslag beperkt was ten opzichte van de beperkte doelgroep en van het beperkt aantal te verwachten rechthebbenden en dat de huidige financiële middelen toereikend zijn in de beslissing om de uitbreiding van de vergoedingsvoorwaarden van Omeprazool te aanvaarden;


Considérant qu'il est tenu compte du fait que la base de remboursement actuelle est trop basse par rapport au prix de vente au pharmacien et que la nouvelle base de remboursement a été calculée en fonction des conditionnements disponibles et sur le marché et de leurs prix, qu'il a été considéré que l'impact financier était financé par le montant octroyé par le Gouvernement dans le cadre des nouvelles initiatives 2009, dans la décision d'admettre les nouvelles bases de remboursement;

Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de huidige vergoedingsbasis te laag is in vergelijking met de verkoopprijs aan de apotheker en dat de nieuwe vergoedingsbasis werd berekend op basis van de prijs van de in de handel zijnde verpakkingen, dat de budgettaire weerslag werd gefinancierd door het bedrag dat door de Regering werd goedgekeurd voor de nieuwe initiatieven 2009 bij de beslissing om deze nieuwe vergoedingsbases te aanvaarden;


Considérant qu'il est tenu compte du fait que la solution de Burow a un intérêt thérapeutique et social dans le traitement d'une otite externe exsudative, d'affections dermatologiques infectées et d'eczéma de l'oreille interne; qu'un code CAT a été attribué; qu'il a été considéré que l'impact financier était financé par le montant octroyé par le Gouvernement dans le cadre des nouvelles initiatives 2007; que l'inscription de la solution de Burow au chapitre III est par conséquent justifiée;

Overwegend dat er rekening is gehouden met het feit dat Burowoplossing een therapeutisch en sociaal belang heeft bij de behandeling van een uitwendige exsudatieve oorontsteking, geïnfecteerde huidaandoeningen en eczeem van het binnenoor; dat er een CAT-code is toegekend; dat de budgettaire weerslag werd gefinancierd door het bedrag dat door de Regering werd goedgekeurd voor de nieuwe initiatieven 2007; dat de inschrijving van Burowoplossing in hoofdstuk III bijgevolg gerechtvaardigd is;


Considérant qu'il est tenu compte du fait que la base de remboursement actuelle est trop basse par rapport au prix de vente au pharmacien et que la nouvelle base de remboursement a été calculée en fonction des conditionnements disponibles et sur le marché et de leurs prix, qu'il a été considéré que l'impact financier était financé par le montant octroyé par le Gouvernement dans le cadre des nouvelles initiatives 2007, dans la décision d'admettre les nouvelles bases de remboursement;

Overwegend dat er rekening gehouden is met het feit dat de huidige vergoedingsbasis te laag ligt in vergelijking met de verkoopprijs aan de apotheker en dat de nieuwe vergoedingsbasis werd berekend op basis van de prijs van de in de handel zijnde verpakkingen, dat de budgettaire weerslag werd gefinancierd door het bedrag dat door de Regering werd goedgekeurd voor de nieuwe initiatieven 2007 bij de beslissing om deze nieuwe vergoedingsbases te aanvaarden;


Considérant qu'il est tenu compte du fait que le dapsone a un intérêt social et thérapeutique dans le traitement de la maladie de Hansen, de la dermatite herpétiforme, du lupus érythémateux systémique et de la panniculite de déficience en alpha 1 antitrypsine; qu'un code CAT a été attribué; qu'il a été considéré que l'impact financier était financé par le montant octroyé par le Gouvernement dans le cadre des nouvelles initiatives 2007; que l'inscription du dapsone au chapitre IV, nouveau paragraphe est par conséquent justifiée;

Overwegend dat er rekening is gehouden met het feit dat dapsone een sociaal en therapeutisch belang heeft in de behandeling van de ziekte van Hansen, van herpetiforme dermatitis, van systemische lupus erythemateus en van alfa 1 antitrypsine deficiënte panniculitis; dat er een CAT-code is toegekend; dat de budgettaire weerslag werd gefinancierd door het bedrag dat door de Regering werd goedgekeurd voor de nieuwe initiatieven 2007; dat de inschrijving van dapsone in een nieuwe paragraaf van hoofdstuk IV bijgevolg gerechtvaardigd is;


Au titre de l’article 33 de la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil , la Commission était tenue de faire rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application de ladite directive, y compris sur l’opportunité de mettre fin à l’exemption pour les titres de créance existants après la période de dix ans prévue à l’article 30, paragraphe 4, de ladite directive, et sur l’impact potentiel de l’application de cette directive sur les marchés financiers européens ...[+++]

De Commissie heeft op grond van artikel 33 van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad , aan het Europees Parlement en de Raad verslag moeten uitbrengen over de werking van die richtlijn, onder meer over de vraag of het juist is de ontheffing voor bestaande obligaties na de periode van tien jaar te beëindigen, als bepaald in artikel 30, lid 4, van die richtlijn, en over het potentiële effect van de werking van die richtlijn op de Europese financiële markten.


5. constate que l'OLAF a, dans la période sous revue, enregistré 637 nouveaux cas et que l'impact financier de toutes les affaires qui, au 30 juin 2004, faisaient encore l'objet d'enquêtes en cours, était évalué à 1,37 milliard EUR;

5. stelt vast dat OLAF in de verslagperiode 637 nieuwe gevallen heeft geregistreerd en dat de financiële consequenties van alle gevallen die op 30 juni 2004 nog voorwerp van lopend onderzoek waren, geraamd zijn op 1,37 miljard EUR;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impact financier était ->

Date index: 2021-10-21
w