Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question internationale
Question orale
Questions courantes
Torture

Traduction de «question était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette question était au centre de la réunion informelle des Ministres de la recherche du 20 mai 1999, qui a fourni à ceux-ci l'occasion d'en débattre avec des experts de la communauté scientifique.

Deze kwestie stond centraal op de informele bijeenkomst van de ministers van onderzoek op 20 mei 1999, die toen de gelegenheid hadden deze problematiek met deskundigen uit de wetenschappelijke wereld te bespreken.


À l’audience, l’agent du gouvernement grec a affirmé que si, comme dans l’affaire au principal, un document n’a pas été notifié à son destinataire ou si la notification en question était illégale, le délai pour former un recours juridictionnel en Grèce court uniquement à compter de la date à laquelle le destinataire a été pleinement informé des griefs soulevés à son encontre.

Ter terechtzitting verklaarde de vertegenwoordiger van de Griekse regering dat indien een document niet is betekend, zoals het geval was in het hoofdgeding, of de betekening niet rechtmatig was, de termijn voor het instellen van een procedure in rechte in Griekenland pas begint te lopen vanaf het moment dat de geadresseerde volledig op de hoogte is van de tegen hem geformuleerde beschuldigingen.


Pour la conversion des données enregistrées pour cette exploitation dans la base de données de Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw pour l'année civile en question, l'on détermine pour chaque animal qui, selon les données enregistrées dans la base de données de Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw, était présent dans l'exploitation concernée dans le courant de l'année civile concernée, la catégorie d'animal à laquelle appartient l'animal concerné, ainsi que le nombre de jours durant lesquels l'animal en question était présent dans l'exploitation pendant l'année civile concernée.

Voor de omrekening van de in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw voor dat kalenderjaar voor die exploitatie geregistreerde gegevens, wordt voor elk dier dat volgens de in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw geregistreerde gegevens in de loop van het betrokken kalenderjaar op de betrokken exploitatie gehouden is, bepaald tot welke diercategorie dat dier behoort en hoeveel dagen dat dier in het betreffende kalenderjaar op de exploitatie aanwezig was.


Concernant la pertinence, la question était de savoir si l’approche consistant à proposer un cadre stratégique général dans un domaine d’action déjà évolué et complexe était valable et faisable.

Wat de relevantie betreft, werd de vraag gesteld of de aanpak waarbij een overkoepelend strategisch kader moet worden verschaft in een rijp en complex beleidsgebied, de aangewezen en meest doelmatige aanpak was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif du réexamen en question était de créer une série de règles de déréglementation simples, neutres sur le plan technologique et suffisamment souples pour s'adapter à des marchés en mutation rapide dans le secteur des télécommunications électroniques.

De herziening had als voornaamste doel een eenvoudig, technisch neutraal kader vast te leggen, dat gericht was op deregulering en flexibel genoeg was om op de snel veranderende markten op het terrein van de elektronische communicatie in te spelen.


Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question était en permanence présente à l'entreprise moins de huit mois avant le vêlage visé au paragraphe 1, 3°, et le nombre de ...[+++]

Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd confo ...[+++]


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Il convient ici de mentionner que la charte dont question était déjà signée en mai par les ministres et présidents des Services Public Fédéraux concernés mais que la signature des présidents des Fédérations professionnelles manque encore.

Het verdient hier vermeld te worden dat het charter waarvan sprake in uw vraag reeds in mei ondertekend werd door de bevoegde ministers en voorzitters van de betrokken Federale Overheidsdiensten, maar dat de handtekening van de voorzitters van de betrokken beroepsfederaties nog steeds ontbreekt.


L'objectif de cette question était d'obtenir une réponse claire à la question de savoir si les boulangeries de quartier et les petits indépendants pouvaient commercialiser des produits sucrés au sucralose, dont la cuisson nécessite une température égale ou supérieure à 100 degrés Celsius.

De vraag in kwestie verzocht om een duidelijk antwoord op de vraag of lokale bakkers en middenstanders de zoetstof sucralose mogen gebruiken in bereidingen die verhit worden tot 100 graden Celsius of meer met het oogmerk ze vanuit commercieel oogpunt op de markt te brengen.


Dans une réponse à une question du 19 mars 2014 de mes collègues Clarinval et Warzée-Caverenne, le secrétaire d'État Wathelet, en charge de la mobilité et donc des questions liées à la réglementation aérienne, annonçait qu'un projet d'arrêté royal réglementant cette question était en cours de finalisation et qu'il serait envoyé au début du mois d'avril 2014 aux Régions.

Op een vraag van 19 maart 2014 van mijn collega's David Clarinval en Valérie Warzée-Caverenne antwoordde staatssecretaris Wathelet, bevoegd voor mobiliteit en dus voor de luchtvaartregelgeving, dat de laatste hand werd gelegd aan een ontwerp van koninklijk besluit hieromtrent, en dat het ontwerp begin april 2014 aan de Gewesten zou worden overgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question était ->

Date index: 2022-11-03
w