Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul-de-sac
Impasse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Voie en cul-de-sac
Voie en impasse
Voie sans issue

Vertaling van "l'impasse où elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cul-de-sac | impasse | voie en cul-de-sac | voie en impasse

doodlopend spoor | doodspoor | kopspoor


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour sortir de l'impasse juridique, elles doivent dès lors se concerter avec l'autorité fédérale.

Om uit de juridische impasse te raken, dienen ze bijgevolg te overleggen met de federale overheid.


Pour sortir de l'impasse juridique, elles doivent dès lors se concerter avec l'autorité fédérale.

Om uit de juridische impasse te raken, dienen ze bijgevolg te overleggen met de federale overheid.


Dès lors que la SNCB achète du matériel ne correspondant pas à l'infrastructure des quais qu'elle construit progressivement, on peut parler d'une impasse.

Hierdoor is er een patstelling, de NMBS koopt materiaal dat niet aansluit op de perroninfrastructuur die zij geleidelijk aan opbouwt.


Elle trouve sa source dans un faisceau de causes multiples, dont les principales sont la dissolution du bloc communiste, l'absence criante du nouvel ordre international promis pour l'après-guerre du Golfe, les impasses de plus en plus dramatiques du développement dans le tiers-monde (impasses dont on trouve parfois les sources dans la colonisation) et la constitution de filières internationales organisées.

De belangrijkste zijn : het uiteenvallen van het communistische oostblok, het schrijnende uitblijven van de nieuwe wereldorde die ons voor na de Golfoorlog was beloofd, de almaar uitzichtlozer wordende impasse waarin de economie van de derdewereldlanden verzeild is geraakt (en die vaak een gevolg is van de kolonisatie), alsook de oprichting van georganiseerde internationale netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle trouve sa source dans un faisceau de causes multiples, dont les principales sont la dissolution du bloc communiste, l'absence criante du nouvel ordre international promis pour l'après-guerre du Golfe, les impasses de plus en plus dramatiques du développement dans le tiers-monde (impasses dont on trouve parfois les sources dans la colonisation) et la constitution de filières internationales organisées.

De belangrijkste zijn : het uiteenvallen van het communistische oostblok, het schrijnende uitblijven van de nieuwe wereldorde die ons voor na de Golfoorlog was beloofd, de almaar uitzichtlozer wordende impasse waarin de economie van de derdewereldlanden verzeild is geraakt (en die vaak een gevolg is van de kolonisatie), alsook de oprichting van georganiseerde internationale netwerken.


Si l'on attire l'attention des victimes sur les conséquences que leur décision peut entraîner du point de vue de leur famille ou de leur dépendance financière, on suscite en elles des doutes tels qu'elles n'oseront plus porter plainte et risquent à terme de se retrouver dans une impasse.

Indien slachtoffers op de consequenties van hun beslissing wordt gewezen ten aanzien van hun gezin of hun financiële afhankelijkheid, brengt men hen aan het twijfelen en zullen ze ervoor terugdeinzen klacht in te dienen.


Plusieurs États membres ont apporté leur soutien à la demande adressée par la Pologne à la Commission pour qu'elle intervienne et sorte les négociations avec la Mauritanie de l'impasse dans laquelle elles se trouvent, rappelant l'importance considérable que revêt cet accord de partenariat pour la flotte de pêche de l'UE.

Verscheidene lidstaten steunden het Poolse verzoek aan de Commissie om maatregelen te nemen teneinde de huidige patstelling in de onderhandelingen met Mauritanië te doorbreken, en herinnerden aan het grote belang van de partnerschapsovereenkomst voor de vissersvloot van de EU.


Cette mesure exceptionnelle avait une portée particulière dès lors qu'elle avait pour objet de rendre compte "du dixième anniversaire de l'impasse politique dans laquelle se trouve le Jardin botanique national de Belgique" (sic).

Met die betaalstaking wilde hij een statement maken over de politieke impasse waarin de Nationale Plantentuin van België zich volgens zijn zeggen al tien jaar bevindt.


Aussi l'Union européenne engage-t-elle également les autorités de la Fédération de Bosnie-Herzégovine à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à sortir de l'impasse due à la non-coopération de la partie croate.

De Europese Unie dringt er daarom bij de autoriteiten van de Federatie van Bosnië en Herzegovina op aan al het mogelijke te doen om uit de impasse te geraken die is ontstaan door het gebrek aan medewerking van Kroatische zijde.


Les nouvelles dispositions du traité de Maastricht doivent être mises en oeuvre pour dégager les ressources communautaires nécessaires à la réalisation d'un système unique de gestion du trafic aérien et d'un réseau aéroportuaire véritablement européen; - les futurs efforts d'harmonisation des réglementations nationales devront résulter d'une démonstration irréfutable de leur effet sur la réduction des coûts; - les règles en matière de fiscalité et d'actionnariat devront être actualisées de manière à favoriser l'émergence de nouvelles formules de financement des investissements et, partant, à aider les compagnies aériennes à sortir de l' ...[+++]

De nieuwe bepalingen van het Verdrag van Maastricht moeten in toepassing worden gebracht om de Gemeenschap de beschikking te geven over de middelen die zij nodig heeft om een efficiënt enig luchtverkeersleidingssysteem en een echt Europees netwerk van luchthavens tot stand te brengen; - het toekomstig streven naar harmonisatie van de nationale voorschriften moet worden gekoppeld aan een duidelijk aangetoond kostenbesparend effect; - innoverende vormen voor het financieren van investeringen moeten worden vergemakkelijkt door aanpassing van de regels inzake belastingen en eigendom om de luchtvaartmaatschappijen uit hun huidige financiële impasse te helpen ...[+++]; - er moet snel een echte communautaire aanpak voor de externe luchtvaartbetrekkingen worden uitgestippeld omdat dit van vitaal belang is voor de totstandbrenging van het economisch potentieel van de eengemaakte luchtvaartmarkt en voor de wederzijdse belangen van Europa en zijn partners in de wereld.




Anderen hebben gezocht naar : cul-de-sac     impasse     névrose anankastique     voie en cul-de-sac     voie en impasse     voie sans issue     l'impasse où elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impasse où elle ->

Date index: 2023-09-05
w