Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'impossibilité de rembourser les sommes empruntées afin " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, l'Administration des contributions directes (secteur taxation et recouvrement) devra se baser sur un ensemble de faits (existence de pertes professionnelles, réduction de l'actif net à moins de la moitié de la valeur du capital social en cas de pertes, introduction d'une demande de concordat judiciaire, ..) permettant de présumer que l'emprunteur se trouve dans l'impossibilité de rembourser les sommes empruntées afin d'établir ladite attestation.

De Administratie der Directe Belastingen (sector taxatie en invorderingen) zal zich voor het opmaken van een dergelijk attest moeten baseren op een combinatie van feiten (er is sprake van beroepsverliezen, er wordt met verlies gewerkt en de netto-activa zijn gedaald tot minder dan 50 % van het maatschappelijk kapitaal, er is een gerechtelijk akkoord aangevraagd enz.) die het vermoeden wekken dat de ontlener niet bij machte is de geleende bedragen terug te betalen.


À cette fin, l'Administration des contributions directes (secteur taxation et recouvrement) devra se baser sur un ensemble de faits (existence de pertes professionnelles, réduction de l'actif net à moins de la moitié de la valeur du capital social en cas de pertes, introduction d'une demande de concordat judiciaire, ..) permettant de présumer que l'emprunteur se trouve dans l'impossibilité de rembourser les sommes empruntées afin d'établir ladite attestation.

De Administratie der Directe Belastingen (sector taxatie en invorderingen) zal zich voor het opmaken van een dergelijk attest moeten baseren op een combinatie van feiten (er is sprake van beroepsverliezen, er wordt met verlies gewerkt en de netto-activa zijn gedaald tot minder dan 50 % van het maatschappelijk kapitaal, er is een gerechtelijk akkoord aangevraagd enz.) die het vermoeden wekken dat de ontlener niet bij machte is de geleende bedragen terug te betalen.


"Art 76 bis. § 1. Les compagnies des notaires jouissent d'une hypothèque légale afin de garantir la récupération de toutes sommes déjà versées ou encore à verser en raison de la situation financière d'une étude notariale dont l'aptitude à rembourser les sommes d'argent, titres et valeurs revenant à des clients est gravement compromise.

"Art.76 bis. § 1. De genootschappen van notarissen genieten een wettelijke hypotheek teneinde de terugbetaling te waarborgen van alle reeds gestorte of nog te storten geldsommen die zouden kunnen verschuldigd zijn als gevolg van de financiële toestand van een notariskantoor, wiens mogelijkheid geldsommen, effecten en geldswaardige papieren, die toekomen aan de cliënten, terug te betalen, ernstig beperkt is.


Les sommes accordées à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle, sous la forme d'un prêt d'argent au taux pratiqué sur le marché, sont déductibles de l'ensemble des revenus nets à concurrence de 25 000 euros par entrepreneur, lorsque celui-ci se trouve dans l'impossibilité de rembourser lesdites sommes dans un délai minimum de un an et maximum de huit ans à dater de l'enregistrement du contrat de prêt.

De bedragen die aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit worden toegekend in de vorm van een geldlening tegen het markttarief, kunnen van het netto-totaalinkomen worden afgetrokken ten belope van 25 000 euro per ondernemer, wanneer die laatste niet bij machte is de bedoelde bedragen terug te betalen binnen een termijn van ten minste één en ten hoogste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd werd.


Les sommes accordées à un entrepreneur débutant pour les besoins de son activité professionnelle, sous la forme d'un prêt d'argent au taux pratiqué sur le marché, sont déductibles de l'ensemble des revenus nets à concurrence de 25 000 euros par entrepreneur, lorsque celui-ci se trouve dans l'impossibilité de rembourser lesdites sommes dans un délai minimum de un an et maximum de huit ans à dater de l'enregistrement du contrat de prêt.

De bedragen die aan een beginnend ondernemer ten behoeve van diens beroepsactiviteit worden toegekend in de vorm van een geldlening tegen het markttarief, kunnen van het netto-totaalinkomen worden afgetrokken ten belope van 25 000 euro per ondernemer, wanneer die laatste niet bij machte is de bedoelde bedragen terug te betalen binnen een termijn van ten minste één en ten hoogste acht jaar te rekenen van het ogenblik waarop de leenovereenkomst geregistreerd werd.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité.

In dat geval beschikt XY over de volgens het EU-recht verplichte bescherming om de door u aan XY betaalde bedragen voor diensten die als gevolg van de insolventie van XY niet zijn verleend, terug te storten.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité et, si nécessaire, pour votre rapatriement.

In dat geval beschikt XY over de volgens het EU-recht verplichte bescherming om de door u aan XY betaalde bedragen voor diensten die als gevolg van de insolventie van XY niet zijn verleend, terug te storten en, indien nodig, u te repatriëren.


Afin d'assurer une concurrence loyale et de protéger les voyageurs, l'obligation de justifier de garanties suffisantes propres à assurer, en cas d'insolvabilité, le remboursement des sommes versées et le rapatriement des voyageurs devrait également s'appliquer aux prestations de voyage liées.

Met het oog op de eerlijke mededinging en de bescherming van reizigers dient ook bij gekoppelde reisarrangementen de verplichting te gelden dat afdoende wordt aangetoond dat in geval van insolventie de terugbetaling van betalingen en de repatriëring van reizigers is verzekerd.


j’interdis le remboursement en espèces des sommes empruntées.

Ik verbied het cash uitbetalen van geleende sommen


5. Lorsque les dommages visés au paragraphe 4 résultent d'une négligence grave ou d'une faute intentionnelle, l'État membre d'accueil peut s'adresser à l'État membre d'origine afin que celui-ci rembourse les sommes qu'il a versées aux victimes ou à leurs ayants droit.

5. Wanneer de in lid 4 bedoelde schade het gevolg is van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag, kan de gastlidstaat de zendlidstaat benaderen om van deze laatste terugbetaling te verkrijgen van de bedragen die deze aan de slachtoffers of hun rechthebbenden heeft uitgekeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impossibilité de rembourser les sommes empruntées afin ->

Date index: 2022-11-22
w