Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de remboursement
Fixation des prix des médicaments
Impossibilité de régner
Modalité de remboursement
Obligation amortissable
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation à demande
Remboursement
Remboursement de l'impôt
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires
Remboursement des impôts payés
Remboursement des impôts versés
Restitution d'impôts
Signal d'impossibilité
Signal d'impossibilité d'accès
Signal de numéro inaccessible
Stress

Traduction de «l'impossibilité de rembourser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signal de numéro inaccessible | signal d'impossibilité | signal d'impossibilité d'accès

signaal van niet-toegankelijkheid


remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

terugbetaling van steun [ terugbetaling van communautaire steun | terugbetaling van subsidie ]


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


remboursement [ demande de remboursement | modalité de remboursement ]

aflossing [ terugbetaling | verzoek om terugbetaling | wijze van terugbetaling ]


remboursement de l'impôt | remboursement des impôts payés | remboursement des impôts versés | restitution d'impôts

belastingteruggave | teruggaaf van belasting


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stim ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'impossibilité de rembourser est permanente, le Comité de gestion de l'ONEM peut décider d'exonérer partiellement ou entièrement la dette.

Is er een blijvende onmogelijkheid tot terugbetaling dan kan het beheerscomité van de RVA beslissen de schuld gedeeltelijk of volledig kwijt te schelden.


Si l'impossibilité de rembourser est permanente, le Comité de gestion de l'ONEM peut décider d'exonérer partiellement ou entièrement la dette.

Indien de onmogelijkheid om terug te betalen permanent is, kan het Beheerscomité van de RVA beslissen om de schuld gedeeltelijk of volledig kwijt te schelden.


"6° lorsque l'administration a été raisonnablement dans l'impossibilité de liquider le remboursement, en raison entre autres de l'absence d'informations sur l'identité ou sur les coordonnées bancaires du ou des bénéficiaires, pendant la période s'étendant entre le premier jour du mois suivant celui pendant lequel le remboursement aurait dû être liquidé si l'administration avait eu les données nécessaires, et la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel une mise en demeure a été adressée à l'administration, et à la condition ...[+++]

"6° wanneer de administratie redelijkerwijze in de onmogelijkheid verkeerde om de terugbetaling te voldoen, omwille van onder meer de afwezigheid van gegevens over de identiteit of de bankgegevens van de begunstigde of begunstigden en dit, tijdens de periode die zich uitstrekt van de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de terugbetaling zou moeten zijn voldaan indien de administratie over de noodzakelijke gegevens had beschikt tot het einde van de tweede maand volgend op deze waarin de ingebrekestelling werd verstuurd aan de administratie, en op voorwaarde dat deze onmogelijkheid ophield te bestaan".


S'il y a impossibilité d'utiliser la carte-train ou les transports en commun, un remboursement de 0,25 EUR par kilomètre aller et retour est octroyé pour utilisation du véhicule privé.

Indien het onmogelijk is om een treinkaart of het openbaar vervoer te gebruiken, wordt er 0,25 EUR per kilometer heen en terug terugbetaald voor het gebruik van een privé-voertuig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'impossibilité d'utiliser les moyens de transports en commun publics, les frais exposés pour des déplacements hors transports publics seront remboursés sur production d'un titre de transport, accompagné d'une justification.

In het geval het niet mogelijk is het openbaar vervoer te gebruiken, worden de vervoerskosten voor verplaatsingen die niet met het openbaar vervoer worden gedaan, terugbetaald mits voorlegging van een vervoersbewijs, vergezeld van een rechtvaardiging.


En cas d'impossibilité d'utiliser les moyens de transports en commun publics, les frais exposés pour les déplacements hors transport publics seront remboursés sur production d'un titre de transport, accompagné d'une justification.

In het geval het niet mogelijk is het openbaar vervoer te gebruiken, worden de vervoerkosten voor verplaatsingen die niet met het openbaar vervoer worden gedaan, terugbetaald mits voorlegging van een vervoersbewijs, vergezeld van een rechtvaardiging.


5. Avez-vous des informations quant aux mesures prises par le SPF Finances en cas de non remboursement, de refus de payer ou d'impossibilité de payer la somme demandée?

5. Welke maatregelen neemt de FOD Financiën indien de betrokkene niets terugbetaalt, weigert te betalen of niet in staat is de gevraagde som terug te betalen?


L'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) est dans l'impossibilité de communiquer des chiffres concernant le nombre de combattants revenus de Syrie ayant bénéficié de soins de santé remboursés par l'assurance obligatoire soins de santé.

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) kan geen cijfers meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten.


À part les conditions d’application explicitement prévues par les dispositions de l’article 418 et 419 CIR 92, il existe également des exceptions juridiques qui concernent les cas où le SPF Finances est dans l’impossibilité matérielle, pour une cause qui lui est étrangère d’effectuer le remboursement d’impôt et ce durant le temps que subsiste cette cause.

Naast de voorwaarden expliciet bepaald door de artikels 418 en 419 WIB 92, gelden echter ook juridische uitzonderingsgronden telkens de terugbetaling verhinderd is omwille van overmacht of omwille van een vreemde oorzaak die de FOD Financiën niet kan worden aangerekend en dit zolang de oorzaak van deze verhindering aanhoudt.


4. a) Combien d'immeubles sont-ils vendus par an à la suite d'un défaut de remboursement d'un crédit hypothécaire ou de l'impossibilité de poursuivre les remboursements? b) Disposez-vous de chiffres pour chacune des cinq dernières années?

4. a) Hoeveel onroerende panden worden er jaarlijks verkocht ten gevolge van het niet-betalen van de hypothecaire aflossingen - of het niet meer kunnen betalen? b) Heeft u jaarlijkse cijfers van de jongste vijf jaar?


w