Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'imprécision du texte est vivement critiquée car elle » (Français → Néerlandais) :

L'imprécision du texte est vivement critiquée car elle permettrait à l'administration de prendre des mesures discrétionnaires.

Het vage karakter van de tekst wordt sterk bekritiseerd omdat dit de administratie zou toelaten om maatregelen naar willekeur te nemen.


L'imprécision du texte est vivement critiquée car elle permettrait à l'administration de prendre des mesures discrétionnaires.

Het vage karakter van de tekst wordt sterk bekritiseerd omdat dit de administratie zou toelaten om maatregelen naar willekeur te nemen.


Dès le départ l'imprécision du texte fut vivement critiquée car elle permettait à l'administration de prendre des mesures discrétionnaires.

Het vage karakter van de tekst werd hevig bekritiseerd want dit maakte het de administratie mogelijk om discretionaire maatregelen te treffen.


Cette disposition fut vivement critiquée par les assureurs, tant belges qu'étrangers, car elle fut perçue comme un pas vers la création d'un cadastre des fortunes.

Die bepaling werd sterk door de verzekeraars bekritiseerd, zowel de Belgische als de buitenlandse, omdat zij werd gezien als een stap naar de oprichting van een vermogenskadaster.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Cette double condition a été critiquée par les États-Unis d'Amérique et, dans le Document de travail No 10, il a été suggéré de modifier ce texte pour n'exiger le consentement de l'Autorité centrale de l'État d'accueil que lorsque celui-ci est requis car, selon cette disposition, ce consentement est nécessaire « non pas seulement au lieu où l'adoption doit se produire dans l'État d'accueil, mais même à celui où elle doit se produire dans l'État d'origine, même si l'État d'accueil n'a aucun intérêt à réexaminer la décision des autorités de l'État d'origine ».

De Verenigde Staten hebben kritiek geuit op deze dubbele voorwaarde en in werkdocument nr. 10 hebben zij voorgesteld om deze tekst te wijzigen, zodat de goedkeuring van de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang alleen zou worden geëist wanneer dit noodzakelijk is, want volgens deze bepaling is de toestemming nodig « niet alleen op de plaats waar de adoptie voortgang moet vinden in de Staat van opvang, maar zelfs daar waar ze moet voortgang vinden in de Staat van herkomst, zelfs als de Staat van opvang er geen enkel belang bij heeft de beslissing van de autoriteiten van de Staat van herkomst opnieuw te onderzoeken ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'imprécision du texte est vivement critiquée car elle ->

Date index: 2025-01-02
w