Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre à un régime douanier
Assigner à un régime douanier
Convention INAMI
Déclarer pour un régime douanier
INAMI
Institut national d'assurance maladie-invalidité
Niveau de remboursement INAMI
Numéro d'identification INAMI
Paiement unique
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite

Traduction de «l'inami régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut national d'assurance maladie-invalidité | INAMI [Abbr.]

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | RIZIV [Abbr.]


niveau de remboursement INAMI

RIZIV-terugbetalingsniveau




numéro d'identification INAMI

RIZIV identificatienummer


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etre fonctionnaire de classe A1 au moins, au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, au SPF Sécurité sociale, au SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, à l'Office national de sécurité social (ONSS), à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) ou à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI);

Ambtenaar zijn van minstens klasse A1, werkzaam bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, de FOD Sociale Zekerheid, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (DIBISS) of het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV);


À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.

U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.


Comme les naissances ne sont pas réparties par statut, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) ne peut pas répondre à la question de savoir si tous les pères appartenant au régime des salariés ont effectivement pris le congé de naissance.

Aangezien de geboortes niet per statuut zijn onderverdeeld, kan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) niet antwoorden op de vraag of alle vaders van de algemene regeling effectief het geboorteverlof hebben opgenomen.


Dans l'objectif de garantir le principe d'équité et d'accessibilité, le plan prévoit notamment qu'"au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), une évaluation, un affinement et des ajustements de la réglementation auront lieu visant la poursuite des initiatives concernant des soins plus accessibles pour les groupes de population les plus fragilisés" via notamment les mesures suivantes: - automatisation dans le cadre de l'intervention majorée; - évaluation du statut affection chronique; - régime du tiers-payant obligatoire chez les médecins généralistes pour les patients bénéficiant de l'intervention majorée et ...[+++]

Teneinde de principes van gelijkheid en toegankelijkheid te waarborgen stelt het plan onder meer dat er bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een evaluatie, verfijning en bijsturing van de regelgeving zullen gebeuren met het oog op de voortzetting van de initiatieven inzake een toegankelijker zorg voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen. Daartoe zullen onder meer de volgende maatregelen worden genomen: - een automatisering in het kader van de verhoogde tegemoetkoming; - een evaluatie van het statuut chronische aandoening; - een verplichte derde-betalersregeling bij de huisarts voor patiënten met een ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse aux questions 1 à 4 voici les chiffres qui ont été communiquées par le Service des indemnités de l'INAMI : Régime général Régime applicable aux indépendants

In antwoord op de vragen 1 tot 4 hierbij de cijfers verstrekt door de Dienst voor uitkeringen van het RIZIV : Algemene regeling Regeling van de zelfstandigen


L'Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) a publié un rapport concernant la standardisation des données de dépenses pour l'année 2006 sur la base de l'âge, du sexe et du statut social (y compris le régime préférentiel). Ce rapport est disponible sur le website de l’INAMI.

Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) heeft een rapport gepubliceerd met een standaardisering van de uitgavengegevens voor het jaar 2006 op basis van leeftijd, geslacht en sociaal statuut (inclusief voorkeurregeling), Dit rapport is beschikbaar op de website van het RIZIV.


M. H. De Ridder, directeur général de l'INAMI, souligne que le régime du tiers payant social est déjà d'application dans trois secteurs, à savoir chez les médecins, les dentistes et les kinésithérapeutes, même si l'application de ce régime est facultative et même interdite dans certains cas, à quelques exceptions près.

De heer H. De Ridder, directeur-generaal van het RIZIV, wijst erop dat het stelsel van de sociale derde betaler vandaag reeds van toepassing is in 3 sectoren, met name bij de artsen, de tandartsen en de kinesitherapeuten, zij het dat de toepassing ervan facultatief is en in sommige gevallen dan weer verboden is, enkele uitzonderingen niet te na gesproken.


Graphique 8 Taux de croissance ( %) des dépenses de l'INAMI en fournitures pharmaceutiques, 1985-2004 (Régime général et régime applicable aux travailleurs indépendants, hors SNCB — cf. Tableau 3 en annexe)

Grafiek 8 Groeivoet ( %) van de RIZIV-uitgaven voor farmaceutische verstrekkingen, 1985-2004 (Algemene regeling en regeling zelfstandigen, exclusief NMBS — cf. Tabel 3 in bijlage)


(13) Arrêté royal du 10 octobre 1986 relatif au régime de tiers payant et circulaire de l'INAMI du 27 mai 2004 décrivant les modalités d'application des exceptions à l'interdiction en matière d'application du régime du tiers payant.

(13) Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 inzake de derdebetalersregeling en omzendbrief van 27 mei 2004 van het RIZIV die de modaliteiten omschrijft voor toepassing van de uitzonderingen op het verbod inzake toepassing van de derdebetalersregeling.


Ne concernent-elles que ce groupe de maladie spécifique? 3. Il ressort des statistiques relatives au groupes de maladies publiées par l'INAMI que la part des 'troubles psychiques' dans le régime général est nettement plus importante que dans le régime des indépendants (33,95% contre 18,90 %).

3. Uit het statisch materiaal met betrekking tot de ziektegroepen dat het RIZIV publiek heeft gemaakt blijkt dat het aandeel van "psychische stoornissen" in de algemene regeling fundamenteel hoger is dan in de regeling van de zelfstandigen (33,95% versus 18,90 %). Is er een verklaring voor dit opmerkelijk verschil?


w