Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation d'appel dirigé
De l'utérus gravide
Dirigeable non rigide
Dirigeable souple
Diriger des animaux à des fins thérapeutiques
Diriger des opérateurs de matériel de haubanage
Diriger des services de musique militaire
Diriger un orchestre militaire
Emprisonnement et autre incarcération
Ergothérapeute
Incarcérer
Prise d'appel dirigé
Prolapsus
Rétroversion
Soins maternels pour incarcération
Spécialiste de la thérapie de rééducation
Spécialiste de thérapie rééducative
Spécialiste en thérapie par le travail dirigé
Thérapeute par le travail dirigé

Vertaling van "l'incarcération de dirigeants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dirigeable non rigide | dirigeable souple

drukluchtschip


diriger des services de musique militaire | diriger un orchestre militaire

militair orkest dirigeren | militair orkest leiden


ergothérapeute | spécialiste de la thérapie de rééducation | spécialiste de thérapie rééducative | spécialiste en thérapie par le travail dirigé | thérapeute par le travail dirigé

arbeids-ergotherapeute | arbeidsterapeut | arbeidsterapeute | arbeidstherapeut | arbeidstherapeute | bezigheids- en arbeidstherapeut | bezigheidsterapeut | bezigheidstherapeut | ergotherapeut


acceptation d'appel dirigé | prise d'appel dirigé

gerichte opnemer van oproepen | gerichte pick-up van oproepen


Emprisonnement et autre incarcération

gevangenzetting en andere vormen van opsluiting


Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide

indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |


Hémorragie associée à la rétention, l'incarcération ou l'adhérence du placenta Rétention du placenta SAI

bloeding verband houdend met achtergebleven, ingeklemde of vastzittende placenta | retentio placentae NNO




diriger des animaux à des fins thérapeutiques

dieren bevelen geven voor therapeutische doeleinden | dieren instructies geven voor therapeutische doeleinden


diriger des opérateurs de matériel de haubanage

leiding geven aan operators takelapparatuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Intervient Manfred Weber, qui demande au Président d'adresser aux autorités du Venezuela une protestation contre l'incarcération du dirigeant de l'opposition Leopoldo López (M. le Président s'y engage).

Het woord wordt gevoerd door Manfred Weber, die de Voorzitter verzoekt bij de autoriteiten van Venezuela protest aan te tekenen tegen de opsluiting van oppositieleider Leopoldo López (de Voorzitter zegt dit te zullen doen).


Intervient Manfred Weber , qui demande au Président d'adresser aux autorités du Venezuela une protestation contre l'incarcération du dirigeant de l'opposition Leopoldo López (M. le Président s'y engage).

Het woord wordt gevoerd door Manfred Weber , die de Voorzitter verzoekt bij de autoriteiten van Venezuela protest aan te tekenen tegen de opsluiting van oppositieleider Leopoldo López (de Voorzitter zegt dit te zullen doen).


L’élection du président Moon Jae-in est perçue comme le début d’une nouvelle ère pour les travailleurs, les agriculteurs, les consommateurs et les employeurs coréens, et de nombreuses organisations de la société civile ont salué les engagements du président récemment élu en faveur du renforcement de la justice sociale, en particulier des droits des travailleurs, des salaires décents et de la sécurité de l’emploi, ainsi que son intention d’examiner la question des dirigeants syndicaux incarcérés

De verkiezing van president Moon Jae-in wordt gezien als het begin van een nieuw tijdperk voor Koreaanse werknemers, boeren, consumenten en werkgevers, en veel maatschappelijke organisaties zijn zeer te spreken over de toezeggingen van de pas gekozen president om voor meer sociale rechtvaardigheid, vooral op het gebied van werknemersrechten, fatsoenlijke lonen en arbeidszekerheid, te zorgen, evenals over zijn voornemen om aandacht te besteden aan de zaak van gedetineerde vakbondsleiders


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publiées à l'issue de réunions du Conseil permanent de l'OSCE; demande à ce que M. Kozl ...[+++]

14. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de heer Kozlov toegang krijgt tot zijn naaste familie, onder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, et Natalia Sokolova, avocate des travailleurs en grève du secteur du pétrole, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publiées à l' ...[+++]

13. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov, de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski en de advocate van de stakende werknemers in de olie-industrie, Natalia Sokolova, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te ...[+++]


La répression des manifestants, en cours actuellement et depuis 2009, est absolument inacceptable, au même titre que l’incarcération des dirigeants du mouvement d’opposition démocratique.

De onderdrukking van demonstranten, die op ditzelfde moment en eigenlijk al sinds 2009 plaatsvindt, is volstrekt onaanvaardbaar, evenals de hechtenis van de leiders van de democratische oppositiebeweging, om wier onmiddellijke vrijlating ik vraag uit naam van mijn fractie.


L'arrestation et l'incarcération de 60 dirigeants palestiniens est du jamais vu.

De arrestatie en opsluiting van 60 Palestijnse gezagsdragers is du jamais vu.


L’Union européenne se félicite de ce que les dirigeants politiques incarcérés suite aux événements d’octobre 2003 aient été remis en liberté.

Het verheugt de Europese Unie dat de politieke leiders die na de gebeurtenissen van oktober 2003 waren opgesloten, nu zijn vrijgelaten.


L'UE est profondément préoccupée par la décision prise par les dirigeants des Talibans à Kaboul de fermer par la force les bureaux des organisations non gouvernementales, d'expulser leur personnel étranger et d'incarcérer leur personnel local.

De EU maakt zich ernstig zorgen over de besluiten van de Taliban-autoriteiten in Kaboel tot gedwongen sluiting van de kantoren van de internationale niet-gouvernementele organisaties, tot uitwijzing van buitenlandse NGO-medewerkers en tot opsluiting van plaatselijke NGO-medewerkers.


Cette organisation y réclamait des dommages-intérêts d'un montant considérable pour l'incarcération d'Amanoullah Khan, dirigeant terroriste, dans une prison belge.

Daarin werd een aanzienlijke schadevergoeding geëist voor de opsluiting van terroristen-leider Amanoullah Khan in een Belgische gevangenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'incarcération de dirigeants ->

Date index: 2022-06-24
w