Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Chômeur indemnisé
Convention HNS
Convention SNPD
Demande en dommages et intérêts
Droit à indemnisation
Droit à l'indemnisation
Droit à réparation
Dédommagement
FIPOL
Indemnisation
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemnité
Interroger les personnes demandant une indemnisation

Vertaling van "l'indemnisation devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


demande en dommages et intérêts | droit à indemnisation | droit à l'indemnisation | droit à réparation

recht op schadeloosstelling | recht op schadevergoeding


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden






Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'indemnisation devrait s’appliquer dans les situations aussi bien nationales que transfrontalières, indépendamment du pays de résidence de la victime et indépendamment du pays dans lequel le crime est commis.

Schadeloosstelling moet zowel in binnenlandse als grensoverschrijdende situaties kunnen worden verkregen, ongeacht in welk land het slachtoffer verblijft of in welke lidstaat het misdrijf is begaan.


Sans préjudice de l’issue de la procédure d’arbitrage, un État membre devrait pouvoir, à tout moment, assumer sa responsabilité financière dans l’hypothèse où une indemnisation devrait être versée.

Onverminderd de uitkomst van de arbitrageprocedure moet een lidstaat te allen tijde kunnen aanvaarden dat hij financieel verantwoordelijk is indien een schadevergoeding moet worden betaald.


Un État membre peut, à tout moment, accepter qu’il sera financièrement responsable dans l’hypothèse où une indemnisation devrait être versée.

Een lidstaat kan te allen tijde aanvaarden dat hij financieel aansprakelijk is indien een schadevergoeding moet worden betaald.


Sans préjudice de l'issue de la procédure d'arbitrage, un État membre peut, à tout moment, accepter qu'il sera financièrement responsable dans l'hypothèse où une indemnisation devrait être versée.

Onverminderd de uitkomst van de arbitrageprocedure kan een lidstaat te allen tijde aanvaarden dat hij financieel aansprakelijk is indien een schadevergoeding moet worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que l’allocation de handicapé prévue par la loi néerlandaise relative à l’indemnisation des personnes souffrant de maladie chronique ou de handicap (Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten – WTCG) devrait être versée aux personnes qui y ont droit, même lorsque celles-ci résident en dehors des Pays-Bas.

Volgens de Commissie moet de op grond van de Nederlandse Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten (Wtcg) toegekende invaliditeitsuitkering ook worden uitgekeerd aan rechthebbenden die niet in Nederland woonachtig zijn.


Enfin, l’avocat général estime que le remboursement de ces dépenses ne devrait pas être considéré comme une « indemnisation complémentaire » dont toute autre indemnisation accordée en vertu du règlement peut être déduite.

Ten slotte komt de advocaat-generaal tot de conclusie dat de terugbetaling van bedoelde kosten niet als „verdere compensatie” moet worden beschouwd waarop andere krachtens de verordening toegekende compensatie in mindering kan worden gebracht.


L'instauration d'un régime d'indemnisation devrait donc constituer pour les entreprises ferroviaires une incitation de plus à améliorer leurs normes de qualité.

De invoering van een schadevergoedingsregeling moet derhalve een bijkomende prikkel zijn voor spoorwegondernemingen om hun kwaliteitsnormen te verbeteren.


En ce qui concerne les compensations financières pour le coût de mise en conformité avec les règles générales définies par les autorités, une large majorité de délégations a fait valoir que la limitation de l'indemnisation devrait être soit supérieure à 20% de la valeur des services fournis par l'opérateur, soit tout simplement supprimée.

Wat de financiële compensatie wegens de naleving van de algemene regels van de autoriteiten betreft, waren de meeste delegaties van oordeel dat de grens voor compensatie ofwel hoger moet zijn dan de voorgestelde 20% van de waarde van de vervoersdiensten van de exploitant, ofwel geschrapt moet worden.


RÉAFFIRME le soutien des États membres à la mise en place d'un fonds d'indemnisation complémentaire, créé au sein de l'OMI, en faveur des victimes de la pollution par les hydrocarbures, qui devrait pouvoir couvrir à concurrence d'un milliard d'euros toute marée noire touchant à l'avenir les eaux des États membres de l'UE, grâce à un mécanisme de paiement rapide, et être opérationnel d'ici la fin de 2003, ainsi que l'intention des États membres qui sont parties aux régimes d'indemnisation existant au niveau mondial d'approuver la créat ...[+++]

BEVESTIGT de steun van de lidstaten voor de instelling, in het kader van de IMO, van een aanvullend vergoedingsfonds met een mechanisme voor snelle uitbetaling ten bate van de slachtoffers van olieverontreiniging, welk fonds de opruiming van eventuele olievlekken in de wateren van de lidstaten van de EU tot een bedrag van € 1000 miljoen zou moeten kunnen dekken, en dat voor eind 2003 operationeel zou zijn, alsmede het voornemen van de lidstaten die partij zijn bij de bestaande mondiale vergoedingsregelingen, om dit nieuwe aanvullende fonds te bekrachtigen.


Le montant de l'indemnisation devrait être calculé séparément pour chaque bénéficiaire.

De hoogte van de compensatie moet voor iedere begunstigde afzonderlijk worden berekend en overcompensatie moet worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnisation devrait ->

Date index: 2023-04-02
w