Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indemnité de solidarité sera également réduite " (Frans → Nederlands) :

Si l'ouvrier a reçu une demi-indemnité complémentaire du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", l'indemnité de solidarité sera également réduite de moitié.

Indien de arbeider een halve aanvullende vergoeding ontving van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", zal de solidariteitsvergoeding eveneens gehalveerd worden.


Dans le cas de cumul du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans avec par exemple quelques jours de congé pour motifs impérieux d'ordre familial, la prime sera également réduite.

Ook in het geval van cumulatie van het halftijds werken vanaf de leeftijd van 50 of 55 jaar met bijvoorbeeld een aantal dagen verlof om dwingende redenen van familiaal belang dan zal de premie worden verminderd.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de cinq ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail a été réduit moins de deux ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens vijf jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan twee jaar vóór het ontslag werd verminderd.


Art. 5. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans l'entreprise au moment du licenciement, l'indemnité de licenciement sera calculée sur la base du salaire du régime de travail dans lequel le travailleur travaillait avant son entrée en crédit-temps, à condition que le régime de travail ait été réduit moins de 2 ans avant le licenciement.

Art. 5. Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben op het ogenblik van ontslag, wordt de opzeggingsvergoeding berekend op basis van het arbeidsregime waarin de werknemer werkte vóór ingang van het tijdskrediet, op voorwaarde dat het arbeidsregime minder dan 2 jaar vóór het ontslag werd verminderd.


L'indemnité pour rupture de contrat qui sera allouée à l'ouvrier sera égale au salaire qui lui reviendrait s'il prestait son travail durant la période de préavis.

De vergoeding voor het verbreken van het contract die zal worden toegekend aan de arbeider, zal gelijk zijn aan het loon dat hem zou toekomen indien hij zijn werk uitvoerde tijdens de opzeggingsperiode.


Si, dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, un ouvrier a verrouillé ses droits auprès de l'Office national de l'emploi conformément à la convention collective de travail n° 107 du Conseil national du travail, relative au système de cliquet pour le maintien de l'indemnité complémentaire dans le cadre de certains régimes de chômage avec complément d'entreprise, le paiement de l'indemnité complémentaire dans le cadre du fonds social sera également ...[+++] verrouillé.

Indien een arbeider in het kader van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zijn rechten hieromtrent bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening heeft vastgeklikt overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van de Nationale Arbeidsraad, betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt ook de uitbetaling van de aanvullende vergoeding in dit kader bij het sociaal fonds vastgeklikt.


En cas de départ anticipé d'un des membres du comité de direction sur initiative de la Loterie Nationale, et sans qu'il soit démontré un quelconque manquement dans le chef dudit membre, ce membre a droit au paiement d'une indemnité égale à un an de la rémunération de base, sauf si ce dernier part pour une autre entreprise publique, dans ce cas aucune indemnité ne lui sera payée.

Bij vroegtijdig vertrek van een lid van het directiecomité op initiatief van de Nationale Loterij, en zonder dat een tekortkoming in hoofde van dat lid kan worden aangewezen heeft het lid recht op de betaling van één jaar basisvergoeding, tenzij wanneer het lid aan de slag gaat bij een ander economisch overheidsbedrijf, in welk geval geen vergoeding wordt betaald.


En principe, dans l'hypothèse où un travailleur est licencié sans préavis pendant une période où ses prestations sont réduites, en vertu de l'article 39, § 1er de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'indemnité de préavis sera alors aussi calculée sur la base de la rémunération en cours, c'est-à-dire la rémunération correspondant à ses prestations réduites.

Indien een werknemer wordt ontslagen zonder opzeggingstermijn tijdens een periode waarin zijn prestaties verminderd zijn, zal de opzeggingsvergoeding, krachtens artikel 39, § 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in principe dan ook worden berekend op basis van het lopend loon, zijnde het loon dat overeenstemt met zijn verminderde prestaties.


En principe, dans l'hypothèse où un travailleur est licencié sans préavis pendant la période où ses prestations sont réduites, en vertu de cet article, l'indemnité de préavis sera calculée sur la base de la " rémunération en cours ", c'est-à-dire la rémunération correspondante à ses prestations réduites.

Indien een werknemer wordt ontslagen zonder opzeggingstermijn tijdens de periode waarin zijn prestaties verminderd zijn, zal de opzeggingsvergoeding, krachtens dat artikel, in principe worden berekend op basis van het "lopend loon", namelijk het loon dat overeenstemt met zijn verminderde prestaties.


Ceci implique que dès 2020 l'exportation vers l'Allemagne sera graduellement réduite et à partir de 2024 ce sera également le cas pour la Belgique et la France.

Dit houdt in dat in 2020 de export naar Duitsland geleidelijk zal worden teruggebracht en vanaf 2024 zal dit ook het geval zijn voor België en Frankrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnité de solidarité sera également réduite ->

Date index: 2021-06-04
w