Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'indemnité qui lui sera versé " (Frans → Nederlands) :

Art. 13. Sans préjudice d'une décision judiciaire ultérieure relative au fait dommageable, le président du comité de direction du SPF Justice fixe, dans chaque cas, sur base des éléments de preuve avancés par l'intéressé et des données concrètes de la cause, le montant de l'indemnité qui lui sera versé.

Art. 13. Onverminderd een latere rechterlijke uitspraak over het schadeverwekkende feit, bepaalt de voorzitter van het directiecomité van de FOD Justitie, op grond van de bewijselementen aangevoerd door de belanghebbende en de concrete gegevens van de zaak, voor elk geval, het bedrag van de vergoeding dat hem zal worden uitgekeerd.


En cas de départ anticipé d'un des membres du comité de direction sur initiative de la Loterie Nationale, et sans qu'il soit démontré un quelconque manquement dans le chef dudit membre, ce membre a droit au paiement d'une indemnité égale à un an de la rémunération de base, sauf si ce dernier part pour une autre entreprise publique, dans ce cas aucune indemnité ne lui sera payée.

Bij vroegtijdig vertrek van een lid van het directiecomité op initiatief van de Nationale Loterij, en zonder dat een tekortkoming in hoofde van dat lid kan worden aangewezen heeft het lid recht op de betaling van één jaar basisvergoeding, tenzij wanneer het lid aan de slag gaat bij een ander economisch overheidsbedrijf, in welk geval geen vergoeding wordt betaald.


Si l'assujetti choisit de se faire rembourser, l'argent lui sera versé le 28 février au plus tôt ou, si un contrôle est effectué (l'administration de la TVA étant tenue de contrôler un tiers des déclarations débouchant sur un remboursement), au plus tôt fin mars.

Kiest de btw-plichtige voor een terugbetaling dan kan hij deze terugbetaling ten vroegste ontvangen op 28 februari of indien er een controle is (verplicht nazicht door de btw-administratie van een derde van de aangiften bij terugbetaling) ten vroegste eind maart.


Dans ce cas de figure, les États contractants ont la possibilité de prévoir que l'État ou l'autorité compétente sera subrogé(e) dans les droits de la personne indemnisée, à concurrence du montant qui lui sera versé (article 10).

In deze hypothese hebben de verdragsluitende Staten de mogelijkheid om erin te voorzien dat de Staat of de bevoegde overheid gesubrogeerd wordt in de rechten van diegene die vergoed wordt, ten belope van het bedrag dat hem werd uitbetaald (artikel 10).


Dans ce cas de figure, les États contractants ont la possibilité de prévoir que l'État ou l'autorité compétente sera subrogé(e) dans les droits de la personne indemnisée, à concurrence du montant qui lui sera versé (article 10).

In deze hypothese hebben de verdragsluitende Staten de mogelijkheid om erin te voorzien dat de Staat of de bevoegde overheid gesubrogeerd wordt in de rechten van diegene die vergoed wordt, ten belope van het bedrag dat hem werd uitbetaald (artikel 10).


Est-il assimilable à un chômeur dès le moment où c'est sa mutuelle qui lui a versé l'indemnité?

Wordt hij gelijkgesteld met een werkloze als het zijn ziekenfonds is die de uitkering betaalt?


Art. 13. Sans préjudice d'une décision judiciaire ultérieure relative au fait dommageable, le président du comité de direction, le secrétaire général, le directeur général de l'établissement ou leur délégué fixe, dans chaque cas, sur la base des éléments de preuve avancés par l'intéressé et des données concrètes de la cause, le montant de l'indemnité qui lui sera versé.

Art. 13. Onverminderd een latere rechterlijke uitspraak over het schadeverwekkende feit, bepaalt de voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal, de algemeen directeur van de instelling of hun gemachtigde, op grond van de bewijselementen aangevoerd door de belanghebbende en de concrete gegevens van de zaak, voor elk geval, het bedrag van de vergoeding dat hem zal worden uitgekeerd.


Pour 2005, et pour 2006 tant que l'avenant au contrat de gestion n'a pas été approuvé par les trois sociétés, cette dotation est une partie de l'enveloppe globale des investissements ferroviaires à charge de l'Etat, dont le montant s'établit à 814.897 milliers d'euros pour 2005 et lui sera versé par la S.N.C. B.

Voor 2005, en voor 2006 voor zover het bijvoegsel aan het beheerscontract niet goedgekeurd werd door de drie vennootschappen, maakt deze toelage deel uit van de globale enveloppe van de spoorweginvesteringen ten laste van de Staat. Het bedrag van deze toelage bedraagt 814.897 duizend euro voor 2005 en zal aan haar gestort worden door de N.M.B.S.


Pour 2005, et pour 2006 tant que l'avenant au contrat de gestion n'a pas été approuvé pour les trois sociétés cette dotation est une partie de l'enveloppe globale des investissements ferroviaires à charge de l'Etat, dont le montant s'établit à euro 814.897 milliers pour 2005 et lui sera versé par la S.N.C. B.

Voor 2005, en voor 2006 zolang het bijvoegsel bij het beheerscontract niet werd goedgekeurd voor de drie vennootschappen, maakt deze toelage deel uit van de globale enveloppe van de spoorweginvesteringen ten laste van de Staat, waarvan het bedrag euro 814.897 duizend bedraagt voor 2005, en zal ze haar door de N.M.B.S.


Art. 6. Dans les 15 jours ouvrables, le Ministre notifie au demandeur le montant de l'aide qui lui sera versé conformément aux dispositions de la convention conclue.

Art. 6. De Minister geeft de aanvrager binnen vijftien werkdagen kennis van het steunbedrag dat hem overeenkomstig de bepalingen van de gesloten overeenkomst gestort zal worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indemnité qui lui sera versé ->

Date index: 2023-09-17
w