Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Avis de personne à personne
Famille unicellulaire
MPI
Maladie professionnelle indemnisée
Notification de personne à personne
Partie indemnisée
Personne de confiance
Personne en séjour illégal
Personne indemnisée
Personne seule

Traduction de «personne indemnisée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maladie professionnelle indemnisée | MPI

beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'interprétation selon laquelle cette répartition entre les assureurs est opposable à la personne lésée, il existe une différence de traitement non raisonnablement justifiée, entre, d'une part, la personne lésée qui ne peut, en pareil cas, être intégralement indemnisée puisqu'il lui est impossible de solliciter un assureur inconnu et, d'autre part, la personne lésée par un accident de roulage ayant impliqué uniquement des véhicules identifiés, laquelle pourra toujours être indemnisée intégralement.

In de interpretatie dat die verdeling tussen de verzekeraars tegenstelbaar is aan de benadeelde bestaat een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling tussen, enerzijds, de benadeelde die in een dergelijk geval niet volledig kan worden vergoed vermits hij een niet-bekende verzekeraar onmogelijk kan aanspreken en, anderzijds, de benadeelde van een verkeersongeval waarbij alleen geïdentificeerde voertuigen zijn betrokken die steeds volledig kan worden vergoed.


Dans le premier cas, la personne lésée pourrait être intégralement indemnisée alors que dans le second cas, elle ne serait pas indemnisée pour la part de l'assureur du véhicule non identifié.

In het eerste geval zou de benadeelde persoon volledig kunnen worden vergoed, doch in het tweede geval zou hij niet worden vergoed voor het aandeel van de verzekeraar van het niet-geïdentificeerde voertuig.


J'aurais aimé savoir, dans la mesure où il s'agit de vols ou de dégradations de biens qui appartiennent à des personnes privées ou à des personnes morales, comment ces personnes (morales) sont indemnisées.

Graag vernam ik, indien het hier om diefstal van of schade aan goederen betreft die behoren tot private personen of rechtspersonen, hoe deze (rechts)personen schadeloos worden gesteld.


Ces données sont basées sur les personnes indemnisées en allocations d'insertion en mois X, qui ne sont plus indemnisées en mois X+1 et dont la date d'échéance du droit aux allocations d'insertion se situe au cours du mois X+1.

Die gegevens zijn gebaseerd op de personen die inschakelingsuitkeringen kregen in de maand X, die niet meer vergoed worden in maand X+1 en waarvan de vervaldatum van het recht op inschakelingsuitkeringen gelegen is in de loop van de maand X+1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mentionné dans le programme du gouvernement, "le gouvernement étudiera la création d'un fonds d'indemnisation pour les personnes dont il est prouvé qu'elles ont été infectées par le virus de l'hépatite C lors d'une transfusion sanguine antérieure à 1986 afin d'éliminer la discrimination avec des personnes qui ont été infectées par le virus HIV dans les mêmes circonstances et qui, elles, ont été indemnisées".

Zoals in het regeerakkoord vermeld, zal "de regering de oprichting onderzoeken van een vergoedingsfonds voor personen waarvoor bewezen is dat zij naar aanleiding van een bloedtransfusie vóór 1986 besmet werden met het hepatitis C-virus, om de discriminatie weg te werken met personen die in dezelfde omstandigheden besmet werden met het HIVvirus, die wel vergoed werden".


Les États peuvent également prévoir que si la personne qui a été indemnisée obtient ultérieurement réparation par une autre source, ils peuvent réclamer de cette personne le remboursement partiel ou intégral du dédommagement accordé (article 9).

Eveneens kunnen de Staten voorzien dat, indien degene die vergoed werd later herstelling bekomt uit een andere bron, zij van hem de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de schadeloosstelling kunnen vorderen (artikel 9).


Le Fonds complémentaire acquiert ainsi par subrogation, à l'égard de toute somme versée par lui, tous les droits que la personne indemnisée aurait pu faire valoir contre le propriétaire du navire ou son garant et le Fonds de 1992 ainsi qu'à l'égard de tierces personnes.

Via in-de-plaatststelling wordt het bijkomend Fonds, ten aanzien van elke door hem gestorte som, aldus in rechten gesteld die de vergoede persoon had kunnen laten gelden tegen de eigenaar van het schip of zijn garant en het Fonds van 1992 alsook ten aanzien van derde personen.


Lors du versement de toute somme effectué par lui conformément à l'article 4 de la Convention, le Fonds est subrogé dans les droits que la personne indemnisée peut faire valoir, lors d'un dommage par pollution, à l'égard de tierces personnes ».

Telkens wanneer het Fonds een som stort overeenkomstig artikel 4 van het Verdrag, treedt het Fonds in de rechten die de schadeloos gestelde persoon in geval van schade door verontreiniging kan laten gelden tegenover derden ».


­ Lors du versement de toute somme effectué par lui conformément à l'article 4 de la Convention, le Fonds est subrogé dans les droits que la personne indemnisée peut faire valoir, lors d'un dommage par pollution, à l'égard de tierces personnes ».

­ Telkens wanneer het Fonds een som stort overeenkomstig artikel 4 van het Verdrag, treedt het Fonds in de rechten die de schadeloos gestelde persoon in geval van schade door verontreiniging kan laten gelden tegenover derden ».


« Art. 6. ­ Lors du versement de toute somme effectué par lui conformément à l'article 4 de la Convention, le Fonds est subrogé dans les droits que la personne indemnisée peut faire valoir, lors d'un dommage par pollution, à l'égard de tierces personnes».

« Art. 6. ­ Telkens wanneer het Fonds een som stort overeenkomstig artikel 4 van het Verdrag, treedt het Fonds in de rechten die de schadeloos gestelde persoon in geval van schade door verontreiniging kan laten gelden tegenover derden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne indemnisée ->

Date index: 2021-06-07
w