Or, étant donné qu'aux termes de l'article 3, alinéa 1er, b), de la loi du 6 août 1990 précitée, les mutualités doivent réserver les avantages des services de l'assurance complémentaire qu'elles organisent à leurs seuls affiliés, il s'ensuit que ceux qui désirent bénéficier d'un tel service, fût-il facultatif, doivent, sauf dans les exceptions prévues en exécution de ladite loi, obligatoirement s'affilier auprès de la même mutualité pour l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
Welnu, aangezien de ziekenfondsen op grond van artikel 3, eerste lid, b), van de wet van 6 augustus 1990, de voordelen van de diensten van de aanvullende verzekeringen die zij organiseren, aan hun aangeslotenen dienen voor te behouden, moeten de personen die van een dergelijke dienst wensen te genieten, ook al is deze facultatief, zich tevens in hetzelfde ziekenfonds aansluiten voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, behoudens in de uitzonderingen die voorzien worden in uitvoering van voormelde wet.