Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'indispensable droit dérivé devra encore » (Français → Néerlandais) :

Cependant, il est clair pour la Commission qu'un tel instrument devra laisser intact les principes du Marché intérieur contenus dans le Traité ou dans des instruments de droit dérivé.

Het staat voor de Commissie evenwel buiten kijf dat een dergelijk instrument de in het Verdrag of in besluiten van afgeleid recht neergelegde beginselen van de interne markt onverlet dient te laten.


(6) L'utilisation aux fins d'échanges d'informations et de bonnes pratiques, tant en ce qui concerne le traité que le droit dérivé, des comités et réseaux d'experts assistant la Commission ou encore la constitution de groupes d'experts ad hoc dans des domaines particuliers [13].

(6) het werken met comités en netwerken van deskundigen die de Commissie bijstaan bij de uitwisseling van gegevens en beproefde methoden, zowel met betrekking tot het Verdrag als tot het afgeleide recht, of het oprichten van ad hoc groepen van deskundigen op specifieke gebieden [13].


La référence dans le droit interne au droit européen dérivé qui date d'avant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne ne pose dès lors pas de problème, pour autant que ce droit dérivé soit encore applicable.

De verwijzing in het interne recht naar afgeleide Europese regelgeving die dateert van vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vormt dan ook geen probleem, voor zover die afgeleide regelgeving nog steeds geldig is.


La référence dans le droit interne au droit européen dérivé qui date d'avant l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne ne pose dès lors pas de problème, pour autant que ce droit dérivé soit encore applicable.

De verwijzing in het interne recht naar afgeleide Europese regelgeving die dateert van vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon vormt dan ook geen probleem, voor zover die afgeleide regelgeving nog steeds geldig is.


L’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», signé en avril, a encore favorisé la transparence grâce à l'adoption d'une série de mesures visant à renforcer l’ouverture du processus décisionnel de l’UE, y compris le droit dérivé.

Bovendien bevat het in april ondertekende Interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven" maatregelen voor meer openheid en transparantie in de besluitvorming van de EU, ook over de secundaire wetgeving.


Il serait également judicieux de se pencher sur la nécessité d’harmoniser le statut octroyé aux catégories de personnes qui ne réunissent pas les conditions requises pour bénéficier d’une protection internationale telle qu’elle est actuellement définie dans les instruments juridiques de la première phase, mais qui bénéficient néanmoins d’une protection contre l’éloignement en vertu des obligations imposées à tous les États membres par les instruments internationaux sur les droits des réfugiés ou les droits de l’homme, ou encore par les principes dérivés de ces in ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


Le droit aux allocations familiales est en effet un droit dérivé c.à.d. qu'il est tributaire des données qualifiées provenant soit de l’ONSS, de l'ONEM et de l'INAMI. Ces données sont indispensables pour ouvrir un droit en faveur des enfants de travailleurs, de malades ou de chômeurs.

Het recht op kinderbijslag is namelijk een afgeleid recht, d.w.z. het is afhankelijk van gekwalificeerde gegevens afkomstig van de RSZ, de RVA en het RIZIV. Die gegevens zijn onmisbaar om een recht op kinderbijslag toe te kennen voor kinderen van actieve, zieke of werkloze werknemers.


­ les principales restrictions dans les dépenses de sécurité sociale ont visé et visent encore des travailleuses cohabitantes, titulaires de droits directs, qui sont parfois exclues de leurs droits alors qu'aucune restriction n'a été imposée aux droits dérivés quand bien même l'épouse au foyer au nom de laquelle ces droits sont ouverts aurait une importante fortune personnelle.

­ de besparingen in de uitgaven voor de sociale zekerheid treffen vooral de samenwonende werkneemsters, die rechtstreekse rechten genoten en nu van deze rechten worden uitgesloten, terwijl geen enkele beperking werd opgelegd aangaande de afgeleide rechten van de niet buitenshuis werkende echtgenote, zelfs als zij beschikt over een aanzienlijk persoonlijk vermogen;


Elles tendent en effet à instituer entre les États membres des Communautés un ensemble de règles communes (matérielles ou formelles), qui visent à compléter en quelque sorte le système normatif déjà en place ou restant à créer en vertu des traités communautaires et du droit dérivé, et ce en fonction et dans la perspective du processus général d'intégration, pour lequel la création d'un « espace juridique » aussi homogène que possible représente de toute évidence un instrument utile, voire, par certains ...[+++]

Zij strekken er namelijk toe tussen de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap een geheel van gemeenschappelijke (materiële of formele) voorschriften tot stand te brengen, die op de een of andere wijze bedoeld zijn als aanvulling op de voorschriften die krachtens de Gemeenschapsverdragen en het afgeleide recht tot stand zijn of moeten worden gebracht, ter wille van en in het vooruitzicht van de algemene integratie, waarvoor de vorming van een zo homogeen mogelijk « rechtsgebied » vanzelfsprekend een nuttig en in sommige opzichten onontbeerlijk instrument vormt.


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs et les enseignants reste insuffisante pour garantir un niveau suffisant de prévention, de surveillance et ...[+++]

overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek als onder de desbetreffende beroepsbeoefenaars, zoals rechtshandhavers en leerkrachten, nog steeds onvoldoende is om te zorgen voor adequate pre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'indispensable droit dérivé devra encore ->

Date index: 2023-01-07
w