Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'indépendance des commissaires étaient plutôt » (Français → Néerlandais) :

M. De Grauwe rappelle que les premières propositions relatives à l'indépendance des commissaires étaient plutôt excessives.

De heer De Grauwe herinnert eraan dat de eerste voorstellen omtrent de onafhankelijkheid van de commissarissen nogal verregaand waren.


M. De Grauwe rappelle que les premières propositions relatives à l'indépendance des commissaires étaient plutôt excessives.

De heer De Grauwe herinnert eraan dat de eerste voorstellen omtrent de onafhankelijkheid van de commissarissen nogal verregaand waren.


27. se déclare extrêmement préoccupé par la situation de la démocratie, de l’État de droit, de l’équilibre des pouvoirs, de la liberté des médias et des droits fondamentaux dans certains États membres et, en particulier, par les pratiques du pouvoir qui choisit, désigne ou limoge des personnes à des postes indépendants, par exemple dans les cours constitutionnelles, la magistrature, les médias publics, leurs organes de contrôle, les services des médiateurs ou des commissaires, pour de simples raisons d’affiliation ...[+++]

27. maakt zich grote zorgen over de situatie op het gebied van democratie, de rechtsstaat, het institutioneel evenwicht, de media en de grondrechten in bepaalde lidstaten en met name over het feit dat personen die onafhankelijke functies bekleden, zoals functies in constitutionele hoven en het gerechtelijk apparaat, openbare omroepen, mediatoezichthouders, ombudsmannen en commissarissen, louter geselecteerd, benoemd of ontslagen worden om partijpolitieke redenen en niet op basis van competentie, ervaring en onafhankelijkheid;


I. considérant que la gestion de la crise des déchets se caractérise principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics; considérant que les commissaires désignés étaient habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à choisir les entreprises sans réelle consultation ni information des pouvoirs publics locaux et des habitants sur les décisions prises; considérant que la formule de gestion des déchets ...[+++]

I. overwegende dat het hoofdkenmerk van het omgaan met de afvalcrisis bestaat uit afwijking van verordeningen en controles, o.m. bij voorbeeld vrijstelling van milieueffectrapportage en wetgeving inzake openbare aanbestedingen, overwegende dat er opdracht is gegeven tot instelling van een stelsel van commissarissen met de bevoegdheid te bepalen waar de fabrieken, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties moeten komen en welke bedrijven worden gecontracteerd, zonder de verplichting de plaatselijke autoriteiten en bewoners van de genomen beslissingen op de hoogte te stellen; overwegende dat het beheer van afval door crisiscommissarissen ...[+++]


I. considérant que la gestion de la crise des déchets se caractérise principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics; considérant que les commissaires désignés étaient habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à choisir les entreprises sans réelle consultation ni information des pouvoirs publics locaux et des habitants sur les décisions prises; considérant que la formule de gestion des déchets ...[+++]

I. overwegende dat het hoofdkenmerk van het omgaan met de afvalcrisis bestaat uit afwijking van verordeningen en controles, o.m. bij voorbeeld vrijstelling van milieueffectrapportage en wetgeving inzake openbare aanbestedingen, overwegende dat er opdracht is gegeven tot instelling van een stelsel van commissarissen met de bevoegdheid te bepalen waar de fabrieken, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties moeten komen en welke bedrijven worden gecontracteerd, zonder de verplichting de plaatselijke autoriteiten en bewoners van de genomen beslissingen op de hoogte te stellen; overwegende dat het beheer van afval door crisiscommissarissen ...[+++]


À cet égard, je crois que les échanges de vues avec le commissaire Almunia et la réponse du président de la Commission, M. Barroso, à la lettre que lui avait envoyé le président du Parlement, M. Pöttering, étaient plutôt positifs.

Met het oog hierop kijk ik heel positief aan tegen de gedachtenwisselingen met commissaris Almunia en het antwoord van de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, op de brief die de Voorzitter van het Parlement, de heer Poettering, hem had toegezonden.


J’ai déclaré il y a quelques instants que les commissaires étaient des politiciens, mais des politiciens indépendants de tout parti.

Ik zei zojuist dat de leden van de Commissie politici zijn, maar geen partijpolitici.


Au départ, les commissaires étaient plutôt sceptiques à l'égard de cette proposition initialement introduite par Peter Van Rompuy et reprise ensuite par Etienne Schouppe.

In het begin stonden de commissieleden vrij sceptisch tegenover dat voorstel, dat oorspronkelijk door Peter Van Rompuy werd ingediend en nadien werd overgenomen door Etienne Schouppe.


Il est apparu que la plupart des commissaires étaient parvenus en Pologne aux mêmes conclusions que la Commission européenne et qu'ils conseilleraient plutôt au gouvernement de ne pas prolonger les mesures transitoires.

Daaruit bleek dat de meeste commissieleden in Polen tot dezelfde conclusies waren gekomen als de Europese Commissie en dat ze de regering eerder wilden adviseren de overgangsmaatregel niet te verlengen.


w