Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'information reçue indique » (Français → Néerlandais) :

2. L'information reçue indique qu'il n'y a eu aucun risque pour la santé, ni pour le personnel des chemins de fer, ni pour les voyageurs.

2. Volgens de ontvangen informatie was er geen enkel risico voor de gezondheid, noch voor het treinpersoneel, noch voor de treinreizigers.


Les demandes d'information reçues indiquent que d'autres demandes d'agrément seront introduites avant le 30 avril 2015.

De ontvangen vragen om informatie laten vermoeden dat er nog vergunningsaanvragen zullen worden ingediend vóór 30 april 2015.


Les informations que j'en ai reçues indiquent qu'en effet, le financement net des missions de police locale par les budgets communaux s'est alourdi depuis 2002.

Die enquête heeft uitgewezen dat de nettofinanciering van de opdrachten van de lokale politie met budgetten van de gemeenten sedert 2002 inderdaad sterk is toegenomen.


Je note cependant que 27 % des employeurs indiquent avoir reçu l'information par leur secrétariat social.

Ik merk evenwel op dat 27 % van de werkgevers aangeven dat zij de informatie via hun sociaal secretariaat hebben ontvangen.


En réponse à la question précitée, j'ai reçu également des informations relatives à la ventilation entre les différentes communes des budgets de Beliris. 1. Pourriez-vous indiquer la finalité de l'investissement entre-temps supprimé dans le projet NEO et ce que devaient couvrir ces montants?

Verder heb ik in mijn bovenvermelde vraag informatie gekregen wat betreft de budgetverdeling van de Beliris-middelen tussen de verschillende gemeenten. 1. Kan u duiding geven omtrent het doel van de inmiddels geschrapte investering in het NEO-project en waarvoor deze bedragen werden voorzien?


48. Si un demandeur de clémence a reçu un marqueur pour une demande sommaire, et qu'il communique par après des informations et des éléments de preuve à la Commission européenne qui indiquent que la portée du cartel présumé diffère significativement par rapport à ce qui a été communiqué dans la demande sommaire (par exemple un produit supplémentaire est inclus), le demandeur de clémence doit en informer l'auditeur général afin que ...[+++]

48. Indien een clementieverzoeker een marker heeft ontvangen voor een beknopt verzoek, en hij nadien informatie en bewijs meedeelt aan de Europese Commissie dat erop wijst dat het vermeende kartel aanzienlijk verschilt in omvang van wat het heeft meegedeeld in het beknopt verzoek (bijvoorbeeld, het omvat een bijkomend product), dient de clementieverzoeker de auditeur-generaal hiervan op de hoogte te brengen zodat de omvang van de bescherming voor de BMA identiek blijft aan die voor de Europese Commissie.


MOD 301. ­ (2) Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.

WIJZ 301. ­ 2) Bij ontvangst van gelijkluidende verzoekschriften uitgaande van ten minste een vierde van de lidstaten, geeft de Secretaris-generaal hiervan, onmiddellijk met behulp van de best geschikte telecommunicatiemiddelen, mededeling aan al de lidstaten met het verzoek hem, binnen een termijn van zes weken, mede te delen of zij het geformuleerde voorstel al dan niet aanvaarden.


Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.

Als de Secretaris-generaal gelijkluidende verzoeken ontvangt van ten minste een vierde van de lidstaten, brengt hij onmiddellijk alle lidstaten ervan op de hoogte met de meest geschikte telecommunicatiemiddelen en verzoekt hen om, binnen een termijn van zes weken, mee te delen of ze al dan niet akkoord gaan met het ingediende voorstel.


Jusqu’à présent, je n’ai reçu aucune information indiquant que les donneurs potentiels sont tellement méfiants vis-à-vis de la recherche scientifique, que le nombre de refus de prélèvement d’organes augmenterait soudainement.

Tot op vandaag ontving ik geen enkele informatie die erop kan wijzen dat er bij de potentiële donors een zodanig wantrouwen zou heersen tegenover het wetenschappelijk onderzoek, waardoor het aantal weigeringen tot wegneming van organen, nu zou toenemen.


Comme je l'ai déjà indiqué à la Chambre, le parlement a tout intérêt à interroger la Commission de la protection de la vie privée sur la pratique de Google Street View, sur le nombre et le genre de plaintes reçues, sur le suivi qu'elle donnera à ces informations et sur l'évaluation à laquelle elle doit procéder.

Zoals ik in de Kamer al gezegd heb, heeft het Parlement er alle belang bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vragen te stellen over de praktijk van Google Street View, het aantal en de aard van de ontvangen klachten, het gevolg dat ze aan die informatie zal geven en de evaluatie die ze zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'information reçue indique ->

Date index: 2023-07-06
w