Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'initiative sera organisée » (Français → Néerlandais) :

La procédure de consultation publique, qui s'étendra sur 12 semaines et prendra la forme d'un questionnaire, sera lancée prochainement et une réunion des parties intéressées portant sur l'initiative sera organisée d'ici février 2017.

Binnenkort wordt begonnen met de 12 weken durende openbare raadpleging op basis van een vragenlijst, en in februari 2017 wordt over het initiatief een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.


À cet effet, une conférence ministérielle sera organisée les 27 et 28 avril 2009. Son objectif sera l'examen des initiatives proposées avec les États membres et l'officialisation de leur engagement dans le débat sur une politique européenne de la sécurité des réseaux modernisée et renforcée.

In dat verband vindt op 27-28 april 2009 een ministeriële conferentie plaats om de voorgestelde initiatieven met de lidstaten te bespreken en duidelijkheid te verschaffen over hun inzet in de discussie over een gemoderniseerd en versterkt NIB-beleid in Europa.


La Commission recevra les organisateurs dans un délai d'un mois à compter de la présentation de l'initiative; l'audition publique au Parlement européen sera organisée dans les trois mois et permettra une représentation équilibrée de toutes les parties prenantes, des autres institutions de l'UE et des organes consultatifs.

De Commissie komt binnen een maand na de indiening van het initiatief bijeen met de organisatoren. Ook wordt er binnen drie maanden een openbare hoorzitting in het Europees Parlement georganiseerd, waarbij wordt gestreefd naar een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbenden en de andere instellingen en adviesorganen van de Unie.


Section V. - De la sensibilisation et de l'évaluation Art. 9. A l'initiative des réseaux d'enseignement, une action de sensibilisation et d'information sera organisée annuellement à l'attention des établissements et de leur personnel chargé et non chargé de cours.

Afdeling V. - Sensibilisering en evaluatie Art. 9. Op initiatief van de onderwijsnetten, wordt een sensibiliserings- en informatieactie jaarlijks georganiseerd voor de inrichtingen en hun personeel, al dan niet belast met cursussen.


Le lundi 25 avril, une manifestation à haut niveau sur le secteur du vêtement sera organisée pour promouvoir des initiatives existantes fructueuses.

Op maandag 25 april 2016 wordt een bijeenkomst op hoog niveau over de kledingsector georganiseerd om succesvolle bestaande initiatieven te bevorderen.


En ce qui concerne la certification, la Conférence internationale sur les Grands Lacs sera organisée cette année dans le cadre des initiatives régionales.

Voor de certificatie zal, in het raam van de regionale initiatieven, dit jaar de Internationale Conferentie voor de Grote Meren worden gehouden.


Le protocole d'accord définit aussi les priorités des deux services sur le plan géographique et prévoit qu'en situation de crise et notamment lorsque les conflits armés se préparent ou se déroulent, une concertation sera organisée entre les deux services en concertation ou à l'initiative du département des affaires étrangères.

Het protocolakkoord stelt ook vast welke dienst geografisch voorgaat en bepaalt dat bij een crisis, onder meer wanneer er een gewapend conflict wordt voorbereid of aan de gang is, er overleg moet komen tussen de twee diensten na ruggespraak met of op initiatief van het departement Buitenlandse Zaken.


En outre, une conférence ministérielle sera organisée à l'initiative du ministre de l'Intérieur consacrée à l'élaboration d'une politique commune en matière d'asile et d'immigration.

Bovendien wordt op initiatief van de minister van Binnenlandse Zaken een ministeriële conferentie georganiseerd voor het bepalen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid.


2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]

2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over ver ...[+++]


Afin d'améliorer la perspective hommes-femmes, une conférence sur le rôle des femmes dans le secteur de la pêche sera organisée par la Commission à Bruxelles en janvier 2003 en vue d'échanger les expériences, les bonnes pratiques, et de repérer des initiatives permettant d'établir des références et méritant d'être promues.

Ter bevordering van het genderperspectief organiseert de Commissie in januari 2003 in Brussel een conferentie over de rol van vrouwen in de visserijsector, teneinde ervaringen en goede praktijken uit te wisselen en benchmarkinitiatieven op te sporen die bevorderd dienen te worden.


w