Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Agent d'inoculation
Agent inoculant
Anti-SIDA
Complexe relatif au SIDA
Inoculant
ONUSIDA
PAS
Patient atteint du SIDA
Personne atteinte du sida
Personne vivant avec le sida
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA
Sida
Sidéen
Stérilisateur pour boucles d’inoculation
Syndrome immuno-déficitaire acquis
Séropositivité

Traduction de «l'inoculation du sida » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent d'inoculation | agent inoculant | inoculant

entmiddel | inoculatiemiddel


patient atteint du SIDA | personne atteinte du sida | personne vivant avec le sida | sidéen | PAS [Abbr.]

aidspatiënt


Programme commun coparrainé des Nations unies sur le VIH/SIDA | Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA | ONUSIDA [Abbr.]

gezamenlijk programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma | UNAIDS [Abbr.]


stérilisateur pour boucles d’inoculation

sterilisator voor inoculatielus


Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO


sida [ séropositivité | syndrome immuno-déficitaire acquis ]

aids [ acquired immune deficiency syndrom | HIV | seropositief | verworven-immuniteit-verlagingssyndroom ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un acupuncteur suisse est soupçonné d'avoir inoculé le virus du sida à dix-neuf personnes entre 2001 et 2005.

Een Zwitserse acupuncturist wordt ervan verdacht tussen 2001 en 2005 negentien mensen met het aidsvirus te hebben besmet.


A. considérant que cinq infirmières bulgares (Christiana Malinova, Valia Georgieva Cherveniashka, Nasia Stoitcheva Nenova, Valentina Manolova, Snezhana Ivanova) et un médecin palestinien (Ashraf Ahmad Jum'A) sont emprisonnés depuis plus de six ans dans les geôles libyennes, l'État libyen les accusant d'avoir sciemment inoculé le virus du sida aux enfants de l'hôpital pédiatrique dans lequel ils travaillaient, ceci sur ordre du « Mossad », les services secrets israéliens;

A. overwegende dat vijf Bulgaarse verpleegsters (Christiana Malinova, Valia Georgieva Cherveniashka, Nasia Stoitcheva Nenova, Valentina Manolova, Snezhana Ivanova) en een Palestijnse arts (Ashraf Ahmad Jum'A) al meer dan zes jaar worden vastgehouden in Libische gevangenissen, omdat de Libische overheid hen ervan beschuldigt dat zij opzettelijk het aids-virus hebben toegediend aan de kinderen van het kinderziekenhuis waar ze werkten en dit op bevel van de Mossad, de Israëlische geheime dienst;


94. fait part de sa déception devant l'absence de tout résultat positif dans le processus visant à obtenir la libération, ou à assurer un procès équitable, des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien qui ont été arrêtés puis condamnés à la peine de mort par le régime libyen, sur la base d'aveux obtenus par la torture, pour avoir intentionnellement inoculé le virus du sida à des enfants; constate que malgré des efforts constants de la Commission en vue de résoudre ce problème par la voie du dialogue politique et en fournissant un traitement médical aux enfants infectés, le régime liby ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te vinden, in deze zaak nog st ...[+++]


94. fait part de sa déception devant l'absence de tout résultat positif dans le processus visant à obtenir la libération, ou à assurer un procès équitable, des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien qui ont été arrêtés puis condamnés à la peine de mort par le régime libyen, sur la base d'aveux obtenus par la torture, pour avoir intentionnellement inoculé le virus du sida à des enfants; constate que malgré des efforts constants de la Commission en vue de résoudre ce problème par la voie du dialogue politique et en fournissant un traitement médical aux enfants infectés, le régime liby ...[+++]

94. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat er geen enkel positief resultaat is geboekt bij de pogingen om de vrijlating te verkrijgen of voor een eerlijke berechting te zorgen van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die door het Libische regime vanwege het opzettelijk besmetten van kinderen met het HIV-virus worden vastgehouden en ter dood zijn veroordeeld, op basis van bekentenissen die onder foltering zijn verkregen; merkt op dat Libië, ondanks voortdurende inspanningen van de Commissie om via politieke dialoog en door medische verzorging van de besmette kinderen een oplossing te vinden, in deze zaak nog st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’ai voté en faveur de la résolution des groupes politiques qui condamnent le verdict du tribunal pénal libyen qui a reconnu coupable et condamné à mort cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien accusés d’avoir inoculé volontairement le virus du sida à près de cinq cents enfants.

– (FR) Ik heb gestemd voor de resolutie van de fracties die hun veroordeling uitspreken over het vonnis van de Libische rechtbank die vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts schuldig heeft bevonden en ter dood heeft veroordeeld omdat zij opzettelijk vijfhonderd kinderen zouden hebben besmet met het aidsvirus.


En 1999, ces personnes ont été accusées d’avoir délibérément inoculé le virus du sida à 400 enfants par transfusion sanguine.

In 1999 zijn ze ervan beschuldigd dat ze meer dan 400 kinderen bewust door bloedtransfusies zouden hebben geïnfecteerd met het aidsvirus.


Je rappelle qu'à mon initiative, notre assemblée a, voici un peu plus d'un an, adopté à l'unanimité une résolution condamnant la détention et la torture d'infirmières bulgares qui avaient été injustement accusées par le colonel Kadhafi et son régime d'être responsables de l'inoculation du sida à de jeunes enfants libyens.

Ik herinner eraan dat onze assemblee op mijn initiatief iets langer dan een jaar geleden unaniem een resolutie heeft goedgekeurd die de opsluiting en de marteling veroordeelt van Bulgaarse verpleegsters die door kolonel Kadhafi en zijn regime ten onrechte beschuldigd waren van de aidsbesmetting van jonge Libische kinderen.


- J'ai pris connaissance de la nouvelle analyse d'experts récemment publiée par la revue britannique Nature et qui met sérieusement en doute l'éventuelle culpabilité des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien accusés d'avoir délibérément inoculé le virus du sida à des enfants libyens.

- Ik heb kennis genomen van de nieuwe studie van deskundigen die onlangs werd gepubliceerd in het Britse tijdschrift Nature. De studie trekt de schuld van de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die ervan beschuldigd worden Libische kinderen opzettelijk met het hiv-virus te hebben besmet, ernstig in twijfel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'inoculation du sida ->

Date index: 2021-07-24
w