Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Droit comparé
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Méthode comparative
Publicité comparative
Recherche comparative
Test comparatif
étalonnage de performances
évaluation comparative

Traduction de «l'institut pour comparer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]






Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


recherche comparative | test comparatif

vergelijkend onderzoek




comparaison | étalonnage de performances | évaluation comparative

vergelijking van prestaties


comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quels sont les résultats (ventilés par service/institution et comparés à l'effectif total du service/institution concerné) ?

Wat zijn de resultaten (graag opgesplitst per dienst/instelling en afgezet tegen het totale personeelscijfer van de betreffende dienst/instelling)?


Le Collège des Commissaires dispose d'une conséquente étude à ce sujet effectuée par la Swiss Institute of Comparative Laws.

De Raad van Commissarissen beschikt over een grondige studie hierover van het Swiss Institute of Comparative Laws.


Le Collège des Commissaires dispose d'une conséquente étude à ce sujet effectuée par la Swiss Institute of Comparative Laws.

De Raad van Commissarissen beschikt over een grondige studie hierover van het Swiss Institute of Comparative Laws.


L'Institut et ses représentants jouissent d'un statut, de privilèges et d'immunités comparables à ceux énoncés dans la Convention des Nations Unies sur les privilèges et immunités du 13 février 1946.

Het Instituut en zijn functionarissen beschikken over de rechtspositie en genieten de voorrechten en immuniteiten die vergelijkbaar zijn met die vastgelegd in het Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Verenigde Naties van 13 februari 1946.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'employeur constate que l'attribution provisoire ne peut pas se faire car il n'existe pas de fonction de référence sectorielle comparable, il attribue quand même une catégorie provisoire, en comparant avec une ou plusieurs fonctions de référence sectorielles semblables, dont la valeur relative et le niveau de fonction correspond à la fonction exercée dans l'institution.

Indien de werkgever vaststelt dat de voorlopige toewijzing niet kan gebeuren omdat er geen vergelijkbare sectorale referentiefunctie bestaat, kent hij verplicht toch een voorlopige categorie toe, door middel van vergelijking met één of meerdere gelijkaardige sectorale referentiefuncties waarvan de relatieve waarde en het functieniveau overeenstemt met de uitgeoefende functie in de onderneming.


La sélection comparative d'accession d'assistants administratif/ gestionnaire de dossiers action sociale (m/f/x) (niveau C), néerlandophones, pour l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (BNG16125) a été clôturée le 16 septembre 2016.

De vergelijkende bevorderingsselectie van Nederlandstalige administratief assistent/dossierbeheerder sociale actie (m/v/x) (niveau C) voor het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers (BNG16125) werd afgesloten op 16 september 2016.


La sélection comparative d'accession d'assistant administratif/ gestionnaire de dossiers soins médicaux (h/f/x) (niveau C), néerlandophones, pour l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (BNG16110) a été clôturée le 20 octobre 2016.

De vergelijkende bevorderingsselectie van Nederlandstalige administratief assistent/dossierbeheerder medische zorgen (m/v/x) (niveau C) voor het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers (BNG16110) werd afgesloten op 20 oktober 2016.


La sélection comparative d'accession d'assistants administratif accueil/ téléphonie (h/f/x) (niveau C), néerlandophones, pour l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (BNG16111) a été clôturée le 9 septembre 2016.

De vergelijkende bevorderingsselectie van Nederlandstalige administratief assistent onthaal/telefonie (m/v/x) (niveau C) voor het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-Strijders en Oorlogsslachtoffers (BNG16111) werd afgesloten op 9 september 2016.


Cependant, les compétences que l'Institut des juristes d'entreprise serait amené à exercer sont comparables à celles des instituts créés précédemment pour les professions indépendantes en question (dresser la liste des membres, établir les règles de déontologie qui seront ensuite approuvées par le ministre, veiller à la formation des membres, etc.).

De bevoegdheden die het Instituut voor bedrijfsjuristen zou moeten uitoefenen, zijn evenwel vergelijkbaar met die van de instituten die eerder zijn opgericht voor de genoemde zelfstandige beroepen (een ledenlijst opstellen, deontologische regels vaststellen die worden goedgekeurd door de minister, toezien op de opleiding van de leden, enz.).


En comparant les données de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) relatives aux travailleuses indépendantes qui prennent un congé de maternité et les données de l’Institut national d’assurances sociales pour les travailleurs indépendants (INASTI) relatives aux travailleuses indépendantes qui demandent l’aide à la maternité, il apparait qu’en 2011, deux tiers soit 66 % des indépendantes ayant accouché ont demandé l’aide à la maternité.

Uit een vergelijking tussen de gegevens van het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekeringen (RIZIV) betreffende de vrouwelijke zelfstandigen die moederschapsrust opnemen en de gegevens van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) betreffende de vrouwelijke zelfstandigen die de moederschapshulp vragen, blijkt dat in 2011, twee derde ofwel 66 % van de vrouwelijke zelfstandigen die zijn bevallen moederschapshulp gevraagd hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institut pour comparer ->

Date index: 2024-07-13
w