Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centre commun de recherche
Examen pour l'admission dans une institution éducative
ICN
IE
IES
IHCP
IPSC
IPSN
IPTS
IRMM
ITU
Institut de contrôle national
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut de protection et de sûreté nucléaire
Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
Institution de contrôle nationale
JRC
Secrétariat d'une institution
Vit dans une institution

Vertaling van "l'institution ne puisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


accident causé par des fils ou un appareil électriques dans une institution résidentielle

ongeval veroorzaakt door elektrische bedrading of elektrisch toestel in wooninstelling


vit dans une institution

woonachtig in residentiële instelling


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]


secrétariat d'une institution

secretariaat van de instelling


Institut de contrôle national | Institution de contrôle nationale | ICN [Abbr.]

Nationale Controle-instantie | NCI [Abbr.]


Institut de protection et de sûreté nucléaire | Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire | Institut français de protection et de sûreté nucléaire | IPSN [Abbr.]

Instituut voor nucleaire beveiliging en veiligheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La présentation d’une demande de prestations d’invalidité, de vieillesse ou de survivant auprès d’une institution d’un État membre, à partir de la date d’entrée en vigueur du règlement d’application sur le territoire de l’État membre concerné, entraîne la révision d’office des prestations qui ont été liquidées pour la même éventualité, avant cette date, par l’institution ou les institutions de l’un ou de plusieurs des États membres, conformément au règlement de base, sans que cette révision puisse entraîner l’octroi d’un montant de ...[+++]

2. De aanvraag om invaliditeitsuitkeringen, ouderdomsuitkeringen of nabestaandenpensioenen, die bij een orgaan van een lidstaat wordt ingediend vanaf de datum waarop de toepassingsverordening op het grondgebied van de betrokken lidstaat in werking treedt, leidt overeenkomstig het bepaalde in de basisverordening ambtshalve tot herziening van de uitkeringen welke reeds door het orgaan of de organen van één of meer lidstaten vóór deze datum voor dezelfde verzekerde gebeurtenis zijn toegekend, zonder dat als gevolg van deze herziening een lagere uitkering wordt toegekend.


Ainsi, il se peut que le tribunal de l'application des peines pose comme condition l'obligation pour le condamné d'être suivi dans une institution particulière et que cette institution ne puisse accueillir le condamné qu'à une date postérieure à celle prévue au premier alinéa.

Zo kan de strafuitvoeringsrechtbank als voorwaarde stellen dat de veroordeelde dient te worden opgevolgd in een bepaalde instelling en deze instelling de veroordeelde slechts op een bepaalde datum kan opnemen die later valt dan deze voorzien in het eerste lid.


Ainsi, il se peut que le juge de l'application des peines pose comme condition l'obligation pour le condamné d'être suivi dans une institution particulière et que cette institution ne puisse accueillir le condamné qu'à une date qui est postérieure à celle prévue au premier alinéa.

Zo kan de strafuitvoeringsrechter als voorwaarde stellen dat de veroordeelde dient te worden opgevolgd in een bepaalde instelling en deze instelling de veroordeelde slechts op een bepaalde datum kan opnemen die later valt dan deze voorzien in het eerste lid.


Ainsi, il se peut que le tribunal de l'application des peines pose comme condition l'obligation pour le condamné d'être suivi dans une institution particulière et que cette institution ne puisse accueillir le condamné qu'à une date postérieure à celle prévue au premier alinéa.

Zo kan de strafuitvoeringsrechtbank als voorwaarde stellen dat de veroordeelde dient te worden opgevolgd in een bepaalde instelling en deze instelling de veroordeelde slechts op een bepaalde datum kan opnemen die later valt dan deze voorzien in het eerste lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il se peut que le juge de l'application des peines pose comme condition l'obligation pour le condamné d'être suivi dans une institution particulière et que cette institution ne puisse accueillir le condamné qu'à une date qui est postérieure à celle prévue au premier alinéa.

Zo kan de strafuitvoeringsrechter als voorwaarde stellen dat de veroordeelde dient te worden opgevolgd in een bepaalde instelling en deze instelling de veroordeelde slechts op een bepaalde datum kan opnemen die later valt dan deze voorzien in het eerste lid.


Le Conseil fédéral doit également être saisi automatiquement, en vue de la concertation, avant que l'une des deux institutions ne puisse former le recours en annulation devant le tribunal arbitral composé de trois représentants de chaque institution et d'un président, qui doit être nouvellement créé.

De Federale Raad moet ook met het oog op overleg automatisch geadiëerd worden alvorens één van de beide instellingen een vordering tot nietigverklaring kan instellen bij het nieuw op te richten scheidsrechterlijk college bestaande uit drie vertegenwoordigers van elke instelling en één voorzitter.


2. Le requérant transmettra en outre, soit directement, soit par l'intermédiaire des institutions de liaison, tous les documents disponibles qui pourraient être requis afin que l'institution compétente de l'autre Etat contractant puisse déterminer son droit à la prestation en cause.

2. De aanvrager bezorgt overigens rechtstreeks of door toedoen van de verbindingsinstelling alle beschikbare documenten die nodig zouden kunnen zijn opdat de bevoegde instelling van de andere overeenkomst sluitende Staat het recht van de aanvrager op bedoelde prestatie zou kunnen vaststellen.


Art. 61. § 1. L'Institut consulte la Commission européenne, l'ORECE et les autorités réglementaires nationales des Etats membres pour autant qu'un projet de décision de l'Institut puisse avoir des incidences sur les échanges entre les Etats membres et qu'il tende à:

Art. 61. § 1. Het Instituut raadpleegt de Europese Commissie, BEREC en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten voor zover een ontwerpbeslissing van het Instituut invloed kan hebben op de handel tussen de lidstaten en erop gericht is:


A cette fin, les institutions publiques de sécurité sociale s'engagent à passer, le cas échéant via Smals, les différents marchés en matière ICT en tant que centrale d'achat pour que chaque institution publique de sécurité sociale puisse bénéficier des avancées des autres institutions publiques de sécurité sociale et ainsi faire évoluer leur infrastructure de manière commune.

Daartoe verbinden de openbare instellingen van sociale zekerheid er zich toe om de verschillende opdrachten inzake ICT, eventueel via Smals, te gunnen in de hoedanigheid van aankoopcentrale opdat elke openbare instelling van sociale zekerheid zou kunnen genieten van de vooruitgang van de andere openbare instellingen van sociale zekerheid en zo hun infrastructuur gemeenschappelijk zouden kunnen laten evolueren.


2. Au cas où la conclusion d'accords avec des organisations internationales ou avec des pays tiers se révélerait nécessaire pour que l'Institut puisse accomplir efficacement sa mission, la Communauté conclut de tels accords dans l'intérêt de l'Institut, selon la procédure visée à l'article 300 du traité. La présente disposition ne fait pas obstacle à une coopération ponctuelle avec ces organisations internationales ou pays tiers.

2. Volgens de procedure van artikel 300 van het Verdrag sluit de Gemeenschap in het belang van het Instituut overeenkomsten met internationale organisaties of derde landen, indien die nodig blijken om het Instituut in staat te stellen zijn taken doeltreffend te vervullen. Deze bepaling staat ad hoc-samenwerking met dergelijke organisaties of derde landen niet in de weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institution ne puisse ->

Date index: 2023-01-14
w