Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin

Traduction de «l'institution pour mener » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener à bien | mener à bonne fin

doordrukken | erdoor halen


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


mener au pâturage | mener paître

naar de weide brengen


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une telle modification de valeur est suspectée, l'institution peut mener un test de validité à la date de clôture du bilan.

Als vermoed wordt dat de waarde wezenlijk veranderd is, kan de instelling op de balansdatum een onderzoek op bijzondere waardevermindering (impairment test) uitvoeren.


Il faut savoir que tous les postes des niveaux en question (C et D) sont occupés et que les besoins en personnel que rencontre l'Institut pour mener à bien ses missions ne se portent pas prioritairement sur ces degrés de la hiérarchie à l'heure actuelle.

Alle posten van de niveaus in kwestie (C en D) zijn ingevuld en de voornaamste personeelsnoden die het Instituut heeft om haar missies uit te voeren, bevinden zich niet op deze niveaus.


Les États membres et les institutions, de même que les institutions entre elles, doivent mieux coordonner leurs travaux pour mener une action extérieure plus efficace et plus efficiente.

De lidstaten en de instellingen en de instellingen onderling moeten beter samenwerken om te komen tot een doeltreffender en doelmatiger extern beleid.


Pour mener à bien cette réforme, je fais appel autant que possible à des experts et à des collaborateurs issus des institutions concernées.

Voor de uitvoering van de hervorming doe ik zo veel mogelijk beroep op experten en medewerkers uit de betrokken instellingen, die binnen de werkgroepen werkzaam zijn en/of als projectleider of -medewerker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le défi pour cette institution de conservation est de mener à bien l'opération de digitalisation de ses collections (coupures de presses, films et autres supports) afin notamment d'améliorer l'accessibilité de ses collections.

Jaarlijks komen daar ongeveer 2000 kopieën bij. De uitdaging voor het archief bestaat erin zijn collecties (persknipsels, films en andere informatiedragers) te digitaliseren om ze beter toegankelijk te maken.


Cet Accord politique prévoit, en outre, des dispositions concernant le Conseil d'État, des mesures en faveur du renforcement de la confiance, des arrangements en matière de sécurité, le processus devant mener à l'adoption d'une Constitution, l'instauration de Conseils et Institutions particuliers et le Soutien international.

Verder werden in het politiek akkoord bepalingen opgenomen omtrent een Raad van State, vertrouwenwekkende maatregelen, veiligheidsovereenkomsten, het proces dat moet leiden tot de aanname van een Grondwet, bijzondere instellingen en raden en internationale steun.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen ee ...[+++]


On devrait permettre aux institutions de mener une politique immobilière à long terme et de bénéficier de taux d'intérêt avantageux du fait de la cote de crédit favorable de l'Union sur les marchés financiers.

Instellingen moeten in staat worden gesteld een langetermijnbeleid inzake onroerend goed te ontwikkelen en te profiteren van een lagere rente ten gevolge van de gunstige kredietrating van de Unie op de financiële markten.


Il convient d’établir des règles claires qui, tout en confirmant la priorité dont jouit l’Office pour mener des enquêtes internes sur des faits portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, permettent aux institutions, organes et organismes de mener rapidement de telles enquêtes dans les cas où l’Office décide de ne pas intervenir.

Er dienen duidelijke regels te worden opgesteld die niet alleen bevestigen dat het Bureau in eerste instantie bevoegd is om interne onderzoeken te verrichten inzake aangelegenheden waarbij de financiële belangen van de Unie in het geding zijn, maar ook de instellingen, organen en instanties in staat stellen snel dergelijke onderzoeken uit te voeren in gevallen waarin het Bureau besluit niet op te treden.


Étant donné qu'il importe d'éliminer les stéréotypes liés au sexe dans tous les secteurs de la société européenne et de forger une image positive à laquelle femmes et hommes s'identifieront, l'Institut devrait également mener une action pour réaliser ces objectifs.

Gezien het belang van het wegwerken van genderspecifieke stereotypen in alle facetten van het leven binnen de Europese samenleving, alsook van het geven van positieve voorbeelden waaraan vrouwen en mannen zich kunnen spiegelen, moeten acties om die doelen te bereiken ook in het takenpakket van het Instituut worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'institution pour mener ->

Date index: 2021-08-10
w