Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener une réflexion sur les pratiques

Traduction de «mener une réflexion collective » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


mener une réflexion sur les pratiques

nadenken over praktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mener une réflexion concernant la consommation indirecte d'eau (achats de biens et produits nécessitant une grande consommation d'eau).

- Een denkoefening houden met betrekking tot het onrechtstreeks waterverbruik (aankoop van goederen en producten die veel waterverbruik vereisen).


Art. 12. L'Observatoire paritaire sur l'évolution des métiers de l'assurance a comme mission d'anticiper les évolutions futures et de mener des réflexions prévisionnelles en termes d'emploi, de formation et de compétence dans le secteur de l'assurance.

Art. 12. Het paritaire Observatorium voor de evolutie van de verzekeringsberoepen heeft tot taak op de toekomstige ontwikkelingen te anticiperen en toekomstgericht na te denken over werkgelegenheid, opleiding en competenties in de verzekeringssector.


Certaines de ces mesures ont été lancées l'an dernier et cette pratique s'est confirmée cette année, l'objectif étant d'instaurer, dès le début du semestre européen, un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris sur les défis rencontrés par la zone euro, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux, afin de mener une réflexion sur leurs pr ...[+++]

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.


Certaines de ces mesures ont été lancées l’an dernier et cette pratique est confirmée cette année, l’objectif étant d’instaurer un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris les défis rencontrés par la zone euro, dès le démarrage du semestre européen, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux en vue de mener une réflexion sur leurs prio ...[+++]

Sommige van deze stappen werden vorig jaar voor het eerst gezet, en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging, om al van bij het begin van het Europees Semester een reële dialoog mogelijk te maken over Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen voor de eurozone. Zo komt er in de dialoog met de lidstaten en stakeholders op alle niveaus meer tijd voor reflectie over hun prioriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente directive n'affecte pas non plus le droit de négocier, de conclure et d'appliquer des conventions collectives et de mener des actions collectives conformément au droit et/ou aux pratiques nationales.

Zij doet evenmin afbreuk aan het recht om over collectieve overeenkomsten te onderhandelen, deze te sluiten en naleving ervan af te dwingen, en om collectieve actie te voeren overeenkomstig het nationaal recht en/of de nationale praktijk.


En conséquence, l'application du présent règlement et de ces recommandations n'affecte pas le droit de négocier, de conclure et d'appliquer des conventions collectives ou de mener des actions collectives conformément au droit national.

Bijgevolg laat de toepassing van deze verordening en van deze aanbevelingen het recht om over collectieve arbeidsovereenkomsten te onderhandelen, deze te sluiten en deze uit te voeren, of om in overeenstemming met het nationale recht vakbondsacties te voeren, onverlet.


Dans le cadre du programme de Stockholm[16], les institutions de l'Union doivent mener une réflexion approfondie sur les moyens d’inciter les citoyens à voter en vue des élections européennes de 2014.

Op grond van het programma van Stockholm[16] moet, met het oog op de Europese verkiezingen van 2014, door de EU-instellingen worden nagedacht over methoden om de burger tot stemmen aan te zetten.


La Présidence a invité la Commission et les Etats membres à mener une réflexion sur la viabilité de mesures et de la procédure qui permettront d'assurer une suivi coordonné des actions, tant communautaires que nationales, visant à mettre en oeuvre le Plan régional européen à adopter lors de la Conférence ministérielle européenne de Berlin au mois de septembre.

Het voorzitterschap verzocht de Commissie en de lidstaten zich te beraden op de uitvoerbaarheid van maatregelen en procedures waarmee op gecoördineerde wijze kan worden voortgebouwd op de communautaire en nationale acties ter uitvoering van het Europees regionaal plan dat in september tijdens de ministeriële conferentie van Berlijn aangenomen moet worden.


Pour la première fois nous avons l'occasion de mener une réflexion approfondie avec toutes les parties directement intéressées aux marchés publics et les acteurs de la politique de l'Union Européenne dans le domaine du Marché Intérieur, (Parlementaires européens, membres des Comités Consultatifs, dirigeants d'entreprises, responsables de collectivités publiques, juristes, formateurs, fonctionnaires nationaux ou communautaires,...) .

Deze conferentie biedt ons voor de eerste keer de gelegenheid om met iedereen die direct belang heeft bij overheidsopdrachten en met degenen die het beleid van de Europese Unie op het gebied van de interne markt uitvoeren (Europarlementariërs, leden van Raadgevende Comités, ondernemers, hoofden van openbare instanties, juristen, leraren, nationale of Europese Unie-ambtenaren, ...) grondig na te denken over de openstelling van de overheidsopdrachten.


Pour mener sa réflexion, le Groupe de Conseillers pour l'Ethique de la Biotechnologie se fonde notamment sur les critères suivants: la protection des droits des patients concernés et le respect de la dignité humaine; l'amélioration de l'évaluation des risques et des résultats; la transparence des pratiques; le contrôle des indications médicales; l'égalité d'accès aux nouveaux traitements dans le cadre de la justice distributive; l'information et l'éducation du public au regard des nécessités démocratiques.

Bij zijn overleg gaat de Groep van adviseurs inzake de ethiek van de biotechnologie met name uit van de volgende criteria: bescherming van de rechten van de betrokken patiënten en respect voor de menselijke waardigheid; verbetering van de evaluatie van risico's en resultaten; doorzichtigheid van de praktijken; controle van de medische indicaties; gelijke toegang tot de nieuwe behandelingen in het kader van de verdelende rechtvaardigheid; voorlichting en onderricht van het publiek ten aanzien van de democratische noodzakelijkheid.




D'autres ont cherché : mener un remue-méninges     mener une réflexion collective     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener une réflexion collective ->

Date index: 2022-11-17
w