Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instruction
Instruction civique
Instruction consulaire commune
Instruction judiciaire
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
M.
Magistrature assise
Monsieur
Monsieur le Président
Rédiger des instructions de travail
Secret de l'instruction
éducation politique
éducation routière

Vertaling van "l'instruction de monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]




Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


rédiger des instructions de travail

werkinstructies voorbereiden


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

maatschappijleer [ verkeersonderwijs ]


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions

technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous communiquer le relevé mensuel du nombre de mouvements aériens depuis le mois de mars 2012 (date de l'instruction de monsieur Wathelet à Belgocontrol) en distinguant: 1. les différentes routes aériennes (dont le virage à gauche large, le virage à gauche court, les routes Canal/Onkelinx, Chabert, Delta, Ring, Zoulou, Denut, etc.); 2. les périodes de jour, de nuit et de week-end; 3. le type d'avion selon la catégorie ICAO (Low, Medium ou Heavy)?

Kan u de maandstatistieken meedelen van de vliegbewegingen sinds maart 2012 (datum van de instructie van de heer Wathelet aan Belgocontrol), en daarbij een onderscheid maken tussen: 1. de onderscheiden vliegroutes (waaronder de wijde bocht naar links, de scherpe bocht naar links, de Kanaal- of Onkelinxroute, de Chabertroute, de Deltaroute, de Ringroute, de Zoeloeroute, de DENUT-route, enz.); 2. het tijdstip (overdag, 's nachts of tijdens het weekend); 3. het type van vliegtuig volgens de ICAO-categorisering (low, medium of heavy)?


Par arrêté royal du 18 juin 2017, le mandat de Monsieur Bruno DE HOUS, juge d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers, en tant que président suppléant de la chambre néerlandophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police est renouvelé pour un terme de cinq ans.

Bij koninklijk besluit van 18 juni 2017, wordt het mandaat van de heer Bruno DE HOUS, onderzoeksrechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg te Antwerpen, als plaatsvervangend voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten hernieuwd voor een termijn van vijf jaar.


Ces questions relatives à la présence d'un arsenal d'armes de guerre à Lennik s'inscrivent dans le cadre d'une instruction en cours. Je vous renvoie dès lors vers mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice (question n° 336 du 30 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32).

Deze vragen betreffende de aanwezigheid van een oorlogsmagazijn te Lennik kaderen in een lopend gerechtelijk onderzoek en ik verwijs u dan ook door naar mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie (vraag nr. 336 van 30 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32).


Comme l'a rappelé monsieur le procureur général Liégeois, la Belgique prend des risques en tardant à adapter la pratique des policiers et des juges d'instruction aux exigences internationales.

Zoals procureur-generaal Liégeois heeft gezegd, loopt ons land een risico als het nog lang wacht om de werkwijze van de politieagenten en de onderzoeksrechters aan te passen aan de internationale vereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) J'ai souscrit à l'instruction précitée dès sa diffusion par mon collègue monsieur Magnette

Bij de uitvaardiging van voormelde instructie door collega Magnette, heb ik deze onmiddellijk onderschreven


1) Suite aux instructions du 22 avril 2008 de mon collègue, monsieur Magnette, il n'est plus fait usage de l'avion pour les déplacements de mon administration dans un rayon de 300 km.

Gevolggevend aan de instructies, dd. 22 april 2008 van mijn collega, de heer Magnette, wordt voor de verplaatsingen van mijn administratie én mijn beleidscel ,binnen een straal van 300 km, in principe geen gebruik meer gemaakt van het vliegtuig.


Considérant que Monsieur Buisseret exerce les fonctions de président de la Chambre francophone du Conseil de discipline depuis le 16 janvier 2012; qu'à ce titre, il peut se prévaloir d'une expérience de plusieurs mois dans cette fonction; que, par sa fonction de président, il a acquis une connaissance approfondie de la réglementation disciplinaire; qu'il démontre pour le surplus une carrière extrêmement diversifiée d'abord en tant qu'avocat pendant 13 ans, de Juge de Paix suppléant durant 5 ans, de Juge auprès du Tribunal de Première instance durant 11 ans, de Substitut du Procureur général durant 4 ans et de Conseiller près le Cour d ...[+++]

Overwegende dat de heer Buisseret sinds 16 januari 2012 de functie van voorzitter van de Franstalige kamer van de Tuchtraad uitoefent; dat hij zich in die hoedanigheid kan beroepen op een ervaring van enkele maanden; dat hij, door zijn functie van voorzitter, een grondige kennis heeft verworven van de tuchtreglementering; dat hij voor het overige blijk geeft van een heel uiteenlopende loopbaan : eerst als advocaat gedurende 13 jaar, van plaatsvervangend vrederechter gedurende 5 jaar, van rechter bij de rechtbank van Eerste Aanleg gedurende 11 jaar, van substituut van de procureur-generaal gedurende 4 jaar en van adviseur bij het hof van Beroep van Bergen gedurende 3 jaar; dat hij eveneens lesgever strafrecht is in het hoger niet-univers ...[+++]


Vu le fait que Monsieur Charles HUYGENS dispose, compte tenu de son expérience de 15 ans au sein du Port de Bruxelles comme Directeur Général adjoint et comme directeur général faisant fonction et de sa fonction actuelle de directeur général de l'Instruction publique de la ville de Bruxelles, d'une expertise en matière portuaire et de management public;

Gelet op het feit dat de heer Charles HUYGENS beschikt, rekening houdend met zijn ervaring van 15 jaar binnen de Haven van Brussel als adjunct-directeur-generaal en als waarnemend directeur-generaal en met zijn huidige functie als directeur-generaal van het openbaar onderwijs van de Stad Brussel, over een expertise in de havenmaterie en in overheidsmanagement;


- de Monsieur Marc Olivier (l'emploi du terme " Raad" plutôt que " Parlement" dans les instructions pour les élections du 13 juin) (2ème question)

- van de heer Marc Olivier (het gebruik van de term " Raad" in plaats van " Parlement" in de onderrichtingen voor de verkiezingen van 13 juni) (2de vraag)


Pouvez-vous nous indiquer, monsieur le ministre, quelles ont été les instructions formulées lors du sommet de l'OTAN du 17 janvier ?

Mijnheer de minister, kunt u ons zeggen welke instructies tijdens de NAVO-top van 17 januari zijn geformuleerd ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'instruction de monsieur ->

Date index: 2023-03-25
w