Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'instrument de partenariat devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

6. prend acte de l'augmentation considérable des crédits destinés à l'instrument de partenariat (ancien ICI/ICI+) qui reflète le cadre élargi de cet instrument; souscrit aux financements très importants des activités soutenant les entreprises européennes sur les marchés tiers; se félicite du fait que les ressources proposées pour COSME et pour l'instrument de partenariat devraient permettre de réaliser toute une série d'activités à l'appui de l'internationalisation des PME et rappelle l'impo ...[+++]

6. merkt op dat de financiering voor het partnerschapsinstrument (het voormalige ICI/ICI+) aanzienlijk is toegenomen, wat het uitgebreide toepassingsgebied van dit instrument weerspiegelt; is ingenomen met de ruime financiering voor activiteiten ter ondersteuning van EU-ondernemingen in derde landen; is verheugd over het feit dat de voorgestelde middelen voor COSME en voor het partnerschapsinstrument een hele reeks activiteiten ter ondersteuning van de internationalisering van kmo's mogelijk moeten maken, en benadrukt opnieuw hoe belangrijk het is dat het coördinatieplatform voor kmo's vanaf 2014 eindelijk in werking treedt;


Les mesures devraient permettre aux pays bénéficiaires de se conformer aux objectifs des partenariats d'adhésion et garantir l'interconnexion et l'interopérabilité à l'intérieur des réseaux nationaux et entre ceux-ci et ceux de l'UE.

De maatregelen moeten de begunstigde landen in staat stellen te voldoen aan de doelstellingen van het toetredingspartnerschap, en de onderlinge aansluiting en exploiteerbaarheid binnen de nationale netten, alsmede tussen deze netten en die van de EU waarborgen.


À plus long terme, ces partenariats devraient aussi permettre d'atténuer les effets de l'émigration grâce à des efforts coordonnés destinés à favoriser le développement dans les pays concernés, en faisant notamment participer les migrants eux-mêmes à ce processus.

Deze partnerschappen zouden op langere termijn ook de gevolgen van emigratie moeten helpen verzachten via gecoördineerde inspanningen om de ontwikkeling in de betrokken landen te bevorderen, in het bijzonder door de migranten zelf actief bij dit proces te betrekken.


L’instrument de partenariat de l’UE, l’instrument pour la coopération au développement, Horizon 2020, «Erasmus +» et d’autres sources de financement de l’UE mobilisables devraient être utilisés de manière plus stratégique en vue de promouvoir les intérêts de l’UE en ce qui concerne la Chine.

Het partnerschapsinstrument, het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, Horizon 2020, "Erasmus +" en andere EU-financieringsbronnen moeten strategischer worden ingezet om de EU-belangen met betrekking tot China te bevorderen.


Ø les instruments financiers innovants devraient permettre de faire appel largement aux marchés en préservant:

Ø de innovatieve financiële instrumenten moeten het mogelijk maken om in ruime mate een beroep te doen op de markten met waarborging van:


Les critères utilisés pour définir le marché cible, y compris le niveau de détail de cette définition, et pour déterminer la stratégie de distribution appropriée devraient être pertinents pour le produit considéré et devraient permettre d'évaluer quels clients relèvent du marché cible, par exemple de façon à faciliter le réexamen continu, une fois l'instrument financier lancé, de son adéquation au marché cible.

Het niveau van granulariteit van de doelmarkt en de criteria voor het afbakenen van de doelmarkt en voor het bepalen van de passende distributiestrategie moeten relevant zijn voor het product en moeten de mogelijkheid bieden te beoordelen of de cliënten tot de doelmarkt behoren, bijvoorbeeld om de lopende evaluaties na lancering van het financieel instrument te ondersteunen.


(5 quater) Les plans pluriannuels devraient être l'instrument principal pour veiller à ce que, d'ici 2015, les taux de mortalité par pêche soient fixés à des niveaux qui devraient permettre la reconstitution des stocks, d'ici 2020 au plus tard, à des niveaux supérieurs à ceux permettant d'assurer le rendement maximal durable et qui devraient permettre le maintien à ces niveaux de tous les stocks ainsi reconstitués.

(5 quater) Meerjarenplannen moeten het belangrijkste instrument zijn om ervoor te zorgen dat de visserijsterftecoëfficiënten uiterlijk in 2015 wordt gebracht op een niveau waarbij de visbestanden zich uiterlijk in 2020 kunnen herstellen boven een niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren en waarbij alle herstelde bestanden op dit niveau kunnen worden gehouden.


La définition des instruments de partage des risques devraient permettre d'inclure les rehaussements de crédit destinés aux obligations liées à des projets, couvrant les risques liés au service de la dette d’un projet et atténuant le risque de crédit des détenteurs d’obligations par des rehaussements de crédit sous la forme d'un prêt ou d'une garantie.

De definitie van risicodelingsinstrumenten moet kredietverbeteringen voor projectobligaties kunnen omvatten, ter dekking van het schuldendienstrisico van een project en ter beperking van het kredietrisico van obligatiehouders door middel van kredietverbeteringen in de vorm van een lening of garantie.


20. se félicite de la proposition de mettre en place des partenariats européens d’innovation en tant qu'instruments aptes à réunir les acteurs intéressés dans les divers secteurs et domaines politiques, au-delà des frontières, en vue d'accélérer le processus d’innovation et répondre ainsi aux défis sociétaux majeurs; note que les partenariats et les instruments de politique régionale destinés à relever ces défis, notamment les groupements européens de coopération territoriale, devraient ...[+++]

20. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel Europese Innovatiepartnerschappen op gang te brengen als instrument om belanghebbenden uit alle beleids- en andere sectoren grensoverschrijdend bij elkaar te brengen ter versnelling van de innovatie om belangrijke maatschappelijke problemen aan te pakken; stelt vast dat de instrumenten in het kader van samenwerkingsverbanden en regionaal beleid door middel waarvan deze problemen worden aangepakt, met bijzondere verwijzing naar Europese groeperingen voor territoriale samenwerking, beter op elkaar moeten worden afgestemd en werkelijk beschikbaar dienen te zijn voor de uiteenlopende regio’s ...[+++]


37. estime que des dispositions spécifiques de cet instrument international devraient permettre aux pays les moins avancés de développer leurs secteurs et leurs politiques culturels; invite dans ce contexte la Commission à renforcer la solidarité internationale et à encourager et faciliter l'élaboration de partenariats entre le secteur public et le secteur privé;

37. is van mening dat dankzij specifieke bepalingen in deze conventie de armste landen in staat moeten worden gesteld hun culturele industrie en beleid te ontwikkelen; verzoekt de Commissie in dit verband om de internationale solidariteit te versterken en de ontwikkeling aan te moedigen en te vergemakkelijken van partnerschappen tussen de publieke en de particuliere sector;


w