Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intention des mineurs qui se trouvent en situation pédagogique problématique » (Français → Néerlandais) :

1° organiser ou délivrer de l'aide et de l'assistance à l'intention des mineurs qui se trouvent en situation pédagogique problématique ou qui ont commis un fait qualifié d'infraction et, le cas échéant, des personnes qui exercent l'autorité parentale sur eux ou qui en ont la garde;

1° hulp en bijstand te organiseren of te verlenen ten behoeve van minderjarigen die zich in een problematische opvoedingssituatie bevinden of die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en eventueel van de personen die over hen het ouderlijk gezag uitoefenen of hen onder hun bewaring hebben;


Les mineurs étrangers non accompagnés sont considérés comme des mineurs qui se trouvent dans une « situation éducationnelle problématique » (parce qu'ils sont mineurs et sont dans un pays étranger sans leurs parents) et relèvent donc de la responsabilité des services de l'aide à la jeunesse.

Niet-begeleide minderjarige vreemdelingen worden beschouwd als minderjarigen in een « problematische opvoedsituatie » (omdat ze minderjarigen zonder ouders in een vreemd land zijn) en vallen dus onder de verantwoordelijkheid van deze diensten Jongerenwelzijn.


- des affaires qui relèvent de l'application du titre II, chapitre III, section II, de la même loi et des décrets coordonnés relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse (mesures à l'égard des mineurs qui se trouvent en situation d'éducation problématique et mesures à l'égard des mineurs qui ont commis un fait qualifié infraction).

- de zaken die onder de toepassing vallen van titel II, hoofdstuk III, afdeling II van dezelfde wet en van de gecoördineerde decreten inzake bijzondere jeugdbijstand (maatregelen ten aanzien van de minderjarigen die zich in een problematische opvoedingssituatie bevinden en maatregelen ten aanzien van de minderjarigen die een als een misdrijf omschreven feit hebben gepleegd).


Il faudrait plutôt opter pour une approche pédagogique ou thérapeutique adaptée au comportement des mineurs, selon que leur consommation est de type expérimental ou s'inscrit dans une situation problématique (Jongeren en drugs. Standpunt van de Gezinsbond, Gezinsbond, février 2003, p. 14).

In de plaats daarvan moet er een pedagogische of hulpverlenende interventie zijn naar gebruikende minderjarigen toe, die in verhouding is tot het gedrag dat zij vertonen, experimenterend of eerder problematisch (Jongeren en drugs. Standpunt van de Gezinsbond, Gezinsbond, februari 2003, blz. 14).


Il faudrait plutôt opter pour une approche pédagogique ou thérapeutique adaptée au comportement des mineurs, selon que leur consommation est de type expérimental ou s'inscrit dans une situation problématique (Jongeren en drugs. Standpunt van de Gezinsbond, Gezinsbond, février 2003, p. 14).

In de plaats daarvan moet er een pedagogische of hulpverlenende interventie zijn naar gebruikende minderjarigen toe, die in verhouding is tot het gedrag dat zij vertonen, experimenterend of eerder problematisch (Jongeren en drugs. Standpunt van de Gezinsbond, Gezinsbond, februari 2003, blz. 14).


Chacun peut dans l'exercice du droit d'accès être assisté par une personne tenue au secret professionnel et, en ce qui concerne le mineur, également par un membre du personnel de l'institution où le mineur suit un enseignement, à la condition que cette personne ne soit pas directement associée à la délivrance d'aide et d'assistance organisée à l'occasion de la ...[+++]

Eenieder kan bij de uitoefening van het toegangsrecht naar eigen keuze worden bijgestaan door een door het beroepsgeheim gehouden persoon en, wat de minderjarige betreft, ook door een personeelslid van de instelling waar de minderjarige onderwijs volgt, op voorwaarde dat die persoon niet rechtstreeks betrokken is bij de hulp- en bijstandsverlening, georganiseerd naar aanleiding van de problematische opvoedingssituatie.


1° organiser effectivement de l'aide et de l'assistance dans des situations pédagogiques problématiques au bénéfice des mineurs et des personnes qui exercent l'autorité parentale sur eux ou qui en ont la garde, dans l'intérêt du mineur;

1° daadwerkelijke hulp en bijstand te organiseren in problematische opvoedingssituaties, ten behoeve van de minderjarigen en van degenen die over hen het ouderlijk gezag uitoefenen of hen onder hun bewaring hebben, in het belang van de minderjarige;


12° situation pédagogique problématique : une situation où l'intégrité physique, les opportunités de développement affectif, moral, intellectuel ou social des mineurs sont compromises par des événements particuliers, des conflits relationnels ou leurs circonstances de vie;

12° problematische opvoedingssituatie : een toestand waarin de fysieke integriteit, de affectieve, morele, intellectuele of sociale ontplooiingskansen van minderjarigen in het gedrang komen, door bijzondere gebeurtenissen, door relationele conflicten, of door de omstandigheden waarin zij leven;


1. S'agissant des mineurs eux-mêmes, qu'ils soient inscrits et présentent un absentéisme scolaire, ou qu'ils soient non-inscrits, le parquet ne peut saisir le tribunal de la jeunesse en vue de la prise de mesures d'aide sous contrainte que si certaines conditions sont réunies, à savoir que la santé ou la sécurité d'un jeune est actuellement et gravement compromise ou que le mineur se trouve dans une situation pédagogique problématique (au sens ...[+++] donné à ces concepts par ces articles), et que l'aide volontaire n'ait pas pu être mise en place.

1. Wat de minderjarigen zelf betreft, of ze wel of niet in ingeschreven zijn en de school verzuimen of niet ingeschreven zijn, kan het parket de zaak slechts aanhangig maken bij de jeugdrechtbank met het oog op het treffen van gedwongen hulpmaatregelen als bepaalde voorwaarden zijn vervuld, namelijk dat de gezondheid of de veiligheid van een jongere in gevaar is of zal zijn, of de jongere zich in een problematische pedagogische situatie bevindt (in de zin die eraan wordt in deze artikelen), en dat ...[+++]


Je vous rappelle que le parquet ne peut légalement saisir le tribunal de la jeunesse que si les conditions légales sont réunies, à savoir que la santé ou la sécurité d'un jeune est actuellement et gravement compromise ou que le mineur se trouve dans une situation pédagogique problématique et que l'aide volontaire n'a pas pu être mise en place.

Het parket kan een dossier slechts voor de jeugdrechtbank brengen als de wettelijke voorwaarden zijn vervuld. Dat houdt in dat de gezondheid of de veiligheid van een jongere thans ernstig is bedreigd of de jongere zich in een problematische opvoedingssituatie bevindt en geen vrijwillige hulpverlening mogelijk is.


w