Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interdiction de mélange de déchets dangereux semble avoir » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs contrôles sont imposés en plus de ceux qui sont établis dans la DCD en rapport avec la gestion des déchets dangereux, notamment des exigences de traçabilité, l’interdiction de mélanger les déchets dangereux avec d’autres déchets et l'obligation de notifier à la Commission les déchets qui présentent des propriétés dangereuses mais ne sont pas répertoriés comme tels.

Er wordt, naast de in de KRA vastgestelde verplichtingen, een aantal verplichtingen opgelegd met betrekking tot het beheer van gevaarlijke afvalstoffen, waaronder traceerbaarheidseisen, verbod tot het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen met andere afvalstoffen, notificatie aan de Commissie van afvalstoffen die gevaarlijke eigenschappen bezitten welke niet als zodanig zijn vermeld.


3. l'interdiction de mélanger des huiles usagées avec des PCB's ou avec d'autres déchets dangereux, d'ajouter ou de mélanger à des huiles usagées toute substance étrangère;

3. het verbod om de afgewerkte oliën met PCB's of andere gevaarlijke afvalstoffen te mengen, om vreemde stoffen aan de afgewerkte oliën toe te voegen of ermee te vermengen;


Les autorités concernées doivent également avoir le droit de contrôler la nature des déchets afin de garantir que l'interdiction d'exportation des déchets dangereux et autres visée à l'article 36 est respectée.

De betrokken autoriteiten moeten ook de aard van de afvalstoffen kunnen verifiëren om zich ervan te vergewissen dat het uitvoerverbod van gevaarlijke en andere afvalstoffen als bedoeld artikel 36 wordt nageleefd.


* L'interdiction de mélange de déchets dangereux semble avoir été correctement transposée dans la quasi-totalité des États membres.

* Het verbod op het vermengen van gevaarlijke afvalstoffen lijkt in bijna alle lidstaten correct te zijn omgezet.


Ces dispositions sont conformes à la directive-cadre sur les déchets récemment révisée, dont l’article 20 affirme que les articles 17 (contrôle des déchets dangereux), 18 (interdiction de mélanger les déchets dangereux), 19 (étiquetage des déchets dangereux) et 35 (tenue des registres) ne s’appliquent pas aux déchets mélangés produits par les ménages.

Deze bepalingen zijn in overeenstemming met de recentelijk gewijzigde kaderrichtlijn afval, waarvan artikel 20 bepaalt dat de artikelen 17 (toezicht op gevaarlijke afvalstoffen), 18 (verbod op het mengen van gevaarlijke afvalstoffen), 19 (etikettering van gevaarlijke afvalstoffen) en 35 (bijhouden van registers) niet van toepassing zijn op gemengd afval afkomstig uit huishoudens.


Le Conseil a constaté que l'interdiction du mélange de déchets dangereux s'applique également à la dilution de ceux-ci.

De Raad heeft verklaard dat het verbod op het mengen van gevaarlijke afvalstoffen eveneens van toepassing is op het verdunnen ervan.


Par exemple, il n’est pas bon pour l’environnement d’avoir une interdiction totale du mélange de déchets dangereux avec d’autres déchets: cela pourrait conduire au traitement de certains types de déchets dangereux en fonction de normes moins élevées.

Zo is het vanuit milieuperspectief bijvoorbeeld geen goede zaak om een totaal verbod op te leggen op het vermengen van gevaarlijke en ongevaarlijke afvalstoffen: dat zou namelijk kunnen leiden tot een verwerking van bepaalde soorten gevaarlijk afval die niet aan de geldende normen voldoet.


- l'interdiction de mélanger des déchets dangereux avec d'autres déchets dangereux ou avec des déchets non dangereux (article 2) ;

- Het verbod om gevaarlijke afvalstoffen te vermengen met andere gevaarlijke afvalstoffen of met niet-gevaarlijke afvalstoffen (artikel 2).


2. Lorsque des déchets dangereux ont été mélangés, en méconnaissance du paragraphe 1, avec d’autres déchets dangereux présentant des propriétés différentes ou avec d'autres déchets, substances ou matières, une opération de séparation doit avoir lieu le cas échéant, en tenant compte de critères de faisabilité technique et économique à définir par les États membres ...[+++]

2. Afhankelijk van door de lidstaten vast te stellen technische en economische haalbaarheids­criteria moet, indien gevaarlijke afvalstoffen in strijd met lid 1 vermengd zijn met andere gevaarlijke afvalstoffen met verschillende eigenschappen of met andere afvalstoffen, stoffen of materialen, een scheiding worden uitgevoerd indien zulks nodig is om te voldoen aan artikel 7.


Ses dispositions concernent principalement la définition des déchets dangereux; l’interdiction de mélanger des déchets dangereux avec d'autres déchets dangereux ou non; les exigences spécifiques d’autorisation applicables aux établissements et aux entreprises qui s’occupent de déchets dangereux; les contrôles périodiques et la tenue de registres par les producteurs de déchets dangereux; l’emballage et l’étiquetage appropriés des déchets dangereux l ...[+++]

Zij handelt voornamelijk over de definitie van het begrip “gevaarlijke afvalstoffen”; een verbod op het mengen van gevaarlijke afvalstoffen met andere gevaarlijke of niet-gevaarlijke afvalstoffen; specifieke vergunningsvoorwaarden voor bedrijven en ondernemingen die activiteiten verrichten met gevaarlijke afvalstoffen; periodieke inspecties en het bijhouden van registers door producenten van gevaarlijke afvalstoffen; een passende verpakking en etikettering van gevaarlijke afvalstoffen tijdens inzameling, vervoer en tijdelijke opsl ...[+++]


w