Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'interdiction s'était quelque » (Français → Néerlandais) :

L'interdiction des armes à feu automatiques, qui était quelque peu cachée dans l'article 18, 10º, a sa place dans cette énumération.

Het verbod op automatische vuurwapens, dat enigszins verborgen stond in artikel 18, 10º, hoort in deze opsomming thuis.


Cette interdiction a provoqué quelques incidents autour du Stade des Martyrs, mais un seul manifestant est mort et de manière accidentelle (il a marché sur des fils électriques alors qu'il était poursuivi par les policiers).

Dit verbod heeft tot enkele incidenten geleid rond het Stade des Martyrs, waarbij een enkele manifestant per ongeluk om het leven is gekomen (hij is over de elektriciteitskabels gelopen toen hij door de politieagenten werd achtervolgd).


L'interdiction des armes à feu automatiques, qui était quelque peu cachée dans l'article 18, 10º, a sa place dans cette énumération.

Het verbod op automatische vuurwapens, dat enigszins verborgen stond in artikel 18, 10º, hoort in deze opsomming thuis.


Mi-septembre 2011, le nombre d'établissements respectant l'interdiction s'était quelque peu réduit : 93% étaient non-fumeurs.

Half september 2011 bleek het aantal zaken dat zich aan het verbod hield ietwat gekrompen: 93% was rookvrij.


Ce paiement était quelque chose de nouveau pour le parlement, et il n'était nulle part clairement mentionné dans un compte annuel, un budget ou un rapport annuel.

Die betaling was nieuws voor het parlement en ze was nergens duidelijk vermeld in een jaarrekening, een begroting of een jaarverslag.


Il existe depuis quelques années, en Belgique, deux lois sur l'interdiction de résidence: l'une règle concrètement l'interdiction de résidence, l'autre réprime le non-respect de celle-ci.

Sinds enkele jaren bestaan er in België twee wetten op het huisverbod, de ene regelt concreet het huisverbod, de tweede regelt de bestraffing van de overtreding van het huisverbod.


Comme vous l'avez déclaré il y a quelques semaines lors d'une réunion de la commission, l'interdiction d'annonce de réductions des prix pendant la période d'interdiction a été maintenue lors de la rédaction du livre IV du Code de droit économique.

Zoals u tijdens de commissiezitting van enkele weken geleden zei, werd bij de opmaak van het boek VI van het Wetboek van economisch recht het verbod tot aankondiging van prijsverminderingen tijdens de sperperiode behouden.


Le groupe était également mixte dans le sens qu'il était composé, d'une part, de médiateurs actifs dans les hôpitaux et ayant une bonne connaissance de la problématique des Roms et, d'autre part, de quelques médiateurs Roms du Foyer qui ont, grâce à leur expertise, soutenu les formateurs ROMED lors de la formation.

Het was ook een gemengde groep in de zin dat de groep enerzijds bestond uit bemiddelaars werkzaam in de ziekenhuizen met een goede kennis van Roma-issues en anderzijds enkele Roma-bemiddelaars van de Foyer die hun expertise in de opleiding inbrachten en zo voor een ondersteuning van de ROMED-trainers zorgden.


Lors d'une enquête menée en 2009-2010 auprès de 365 établissements (sur les quelques 4000 que compte notre pays, selon Test-Achats), il était ainsi notamment apparu que, dans 60% des centres, le consommateur n'était pas averti des dangers de l'utilisation des bancs solaires.

Uit een enquête die in 2009-2010 bij 365 zaken (van de ongeveer 4.000 die ons land volgens Test-Aankoop rijk is) werd uitgevoerd is met name gebleken dat in 60 procent van de centra de consument niet gewaarschuwd werd voor de gevaren verbonden aan het gebruik van zonnebanken.


Mon collègue était quelque peu nerveux et a certes dit quelques mots.

Mijn collega was wat nerveus en hij heeft inderdaad een paar dingen gezegd .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interdiction s'était quelque ->

Date index: 2024-11-07
w