Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intermédiaire ne pourra plus tirer " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les choses iront mal ­ par exemple parce que le travailleur étranger ne parvient pas à décrocher un contrat ­, l'intermédiaire ne pourra plus tirer son épingle du jeu et abandonner l'étranger à son triste sort.

Wanneer het misloopt ­ bijvoorbeeld doordat de buitenlandse werknemer niet aan een contract geraakt ­ zal de bemiddelaar er zich niet van kunnen afmaken door de vreemdeling aan zijn lot over te laten.


Le centre public d'action sociale ne pourra dans ce cas plus introduire de décisions concernant l'aide médicale octroyée par ce médecin généraliste par l'intermédiaire de la procédure prévue par l'article 9 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale.

Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn zal in dat geval geen beslissingen meer kunnen invoeren inzake de door deze huisarts verleende medische hulp door middel van de procedure voorzien bij artikel 9 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


Pareille solution n'est pas non plus bonne pour les syndicats, puisque le ministre pourra toujours tirer avantage de l'absence de consensus.

Voor de syndicaten zelf is zulk een oplossing ook geen goede zaak, omdat de minister altijd voordeel zal kunnen halen uit het gebrek aan consensus.


Pareille solution n'est pas non plus bonne pour les syndicats, puisque le ministre pourra toujours tirer avantage de l'absence de consensus.

Voor de syndicaten zelf is zulk een oplossing ook geen goede zaak, omdat de minister altijd voordeel zal kunnen halen uit het gebrek aan consensus.


S'il dispose de plus de temps ou s'il est nécessaire, compte tenu de la situation personnelle de la victime, de passer par un intermédiaire, il pourra alors le faire via le conseil de la victime ou un assistant de justice.

Indien hij over meer tijd beschikt of indien het noodzakelijk is om, rekening houdend met de persoonlijke situatie van het slachtoffer, via een tussenpersoon te werken, kan hij dat doen via de raadsman van het slachtoffer of een justitieassistent.


Dans certains cas, le contribuable ne pourra plus tirer aucun droit, sur le plan fiscal, des actes juridiques posés (voir également C. 1.2.4, dernier alinéa, deuxième point).

In sommige gevallen zal de belastingplichtige dus op fiscaal vlak geen rechten meer kunnen putten uit de gestelde rechtshandeling(en) (zie ook C. 1.2.4, laatste alinea, tweede puntje).


M. Van Molle déclare une fois de plus que l'on pourra considérer qu'un versement à un intermédiaire a été effectué valablement s'il a été clairement établi que le consommateur peut verser de l'argent à un intermédiaire et s'il a reçu notification de son versement.

De heer Van Molle stelt nogmaals dat stortingen aan tussenpersonen geldig verricht zijn als het duidelijk is dat de consument bij de bemiddelaar kan storten en diezelfde consument daarvan een bericht krijgt.


Afin de tirer parti de la mondialisation, la Commission élaborera des initiatives de coopération internationale en matière de réglementation afin de développer des règles et des normes mondialement compatibles et œuvrera en faveur d’une intégration économique plus poussée avec les pays voisins de l’UE, en étendant les bénéfices du marché unique européen dans des domaines choisis, par l’intermédiaire de la politique européenne de voisinage.

Om maximaal te profiteren van de globalisering, zal de Commissie internationale regelgevende samenwerkingsinitiatieven ontwikkelen met het oog op wereldwijd compatibele regels en normen, en zal ze nauwere economische integratie met de buurlanden van de EU zoeken door de voordelen van de eengemaakte Europese markt uit te breiden naar bepaalde gebieden via het Europees nabuurschapsbeleid.


Afin de tirer parti de la mondialisation, la Commission élaborera des initiatives de coopération internationale en matière de réglementation afin de développer des règles et des normes mondialement compatibles et œuvrera en faveur d’une intégration économique plus poussée avec les pays voisins de l’UE, en étendant les bénéfices du marché unique européen dans des domaines choisis, par l’intermédiaire de la politique européenne de voisinage.

Om maximaal te profiteren van de globalisering, zal de Commissie internationale regelgevende samenwerkingsinitiatieven ontwikkelen met het oog op wereldwijd compatibele regels en normen, en zal ze nauwere economische integratie met de buurlanden van de EU zoeken door de voordelen van de eengemaakte Europese markt uit te breiden naar bepaalde gebieden via het Europees nabuurschapsbeleid.


Afin de tirer parti de la mondialisation, la Commission élaborera des initiatives de coopération internationale en matière de réglementation afin de développer des règles et des normes mondialement compatibles et œuvrera en faveur d’une intégration économique plus poussée avec les pays voisins de l’UE, en étendant les bénéfices du marché unique européen dans des domaines choisis, par l’intermédiaire de la politique européenne de voisinage.

Om maximaal te profiteren van de globalisering, zal de Commissie internationale regelgevende samenwerkingsinitiatieven ontwikkelen met het oog op wereldwijd compatibele regels en normen, en zal ze nauwere economische integratie met de buurlanden van de EU zoeken door de voordelen van de eengemaakte Europese markt uit te breiden naar bepaalde gebieden via het Europees nabuurschapsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intermédiaire ne pourra plus tirer ->

Date index: 2023-07-25
w