Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Parlementaire
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Statut des députés
Statut des parlementaires
Statut des sénateurs
Sénateur
Sénateur coopté
Sénateur de communauté
Sénateur élu directement
Sénatrice

Vertaling van "l'interpellation du sénateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


parlementaire [ député | sénateur ]

afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]


statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]

statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]




sénateur élu directement

rechtstreeks verkozen senator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de cette interpellation du gouvernement fédéral, ce dernier a sollicité l'intervention de deux médiateurs, à savoir la sénatrice Kaçar et le sénateur Moureaux.

Nadat ze op die manier was aangesproken, heeft de federale regering aan de senatoren Kaçar en Moureaux gevraagd als bemiddelaars op te treden.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leur droit d'interpellation ou de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite porter réclamation, comme le Conseil d'État.

Zo wordt vastgesteld of vermoed dat de procedures of criteria werden overtreden, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde instanties aanwijzen, zoals de Raad van State.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leur droit d'interpellation ou de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite porter réclamation, comme le Conseil d'État.

Zo wordt vastgesteld of vermoed dat de procedures of criteria werden overtreden, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde instanties aanwijzen, zoals de Raad van State.


Cette compétence relève des communautés, c'est pourquoi le sénateur a interpellé le ministre de l'Enfance en Communauté française sur la nécessité d'une information à ce sujet, notamment par l'ONE.

Dat is een bevoegdheid van de gemeenschappen en daarom heeft de senator de minister van Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap aangesproken over de noodzaak van informatie hierover, met name door de ONE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ancien sénateur Dierickx du groupe Agalev tenait à interpeller chaque année le gouvernement sur le fonctionnement de la démocratie. À cette occasion, il mettait chaque fois en garde contre l'usage abusif d'accords de coopération pour détourner, au moyen de petites lois de pouvoirs spéciaux, des compétences qui appartenaient essentiellement aux chambres fédérales, et donner au gouvernement un arsenal considérable de possibilités au moyen de ces accords.

De vroeger senator Dierickx van Agalev hield eraan om elk jaar de regering te interpelleren over de werking van de democratie Herhaaldelijk waarschuwde hij hierbij voor het misbruik van samenwerkingsakkoorden om bevoegdheden die essentieel behoorden tot de federale kamers, via kleine volmachtwetten te omzeilen en de regering een enorm arsenaal aan mogelijkheden te geven via deze akkoorden.


En réponse à une interpellation des sénateurs Vautmans et Goovaerts sur la situation financière du secteur Horeca, votre prédécesseur M. le ministre Maystadt avait notamment répondu: «Pour ce qui est de la déductibilité, il me paraît en effet que cette partie du secteur Horeca (il s'agit, comme dit plus haut, du sous-secteur des restaurants de qualité supérieure qui contribuent à la bonne renommée internationale de la bonne cuisine belge) a été particulièrement affectée par la limitation à 50 %.

In zijn antwoord op een interpellatie van de senatoren Vautmans en Goovaerts over de financiële toestand in de horecasector beaamde uw voorganger, minister Maystadt, dat het welbepaalde segment van de horecasector waar de interpellatie eigenlijk over ging, met name de toprestaurants die de internationale reputatie van de Belgische keuken helpen hoog houden, bijzonder zwaar getroffen werd door de beperking tot 50 % van de aftrekbaarheid van restaurantkosten.


Pour la Belgique, le secrétaire d'Etat à la Santé faisait état, en 1990 et suite à une interpellation du sénateur Martine Dardenne, d'une norme internationale fixant la concentration limite en dioxines à 6 picogrammes d'équivalent dioxine par gramme de graisse dans le lait.

Voor België had de staatssecretaris voor Volksgezondheid in 1990 het, in antwoord op een interpellatie van senator Martine Dardenne, over een internationale norm die de maximumconcentratie voor dioxines vaststelt op 6 pictogram equivalent dioxine per gram vet in de melk.


1. En ce qui concerne la ratification par la Belgique de la convention no 169 de l'OIT relative aux populations autochtones et tribales dans les pays indépendants, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse substantielle que mon collègue M. Santkin a fourni, en mon nom, sur ce sujet, lors de l'interpellation du sénateur M. Bougard, le 10 février 1994.

1. Wat betreft de bekrachtiging door België van conventie nr. 169 van de IAO met betrekking tot de voksstammen en autochtone volkeren in onafhankelijke landen, ben ik zo vrij het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega Santkin in mijn naam gaf op de interpellatie van Senator M. Bougard op 10 februari 1994.


Le ministre compétent a répondu à l'interpellation du sénateur M. Didden concernant le recouvrement indû du précompte professionnel par le ministère flamand de l'Enseignement qu'il se voyait obligé de procéder de la sorte en vertu de la directive contraignante que le ministère des Finances a imposée dans sa circulaire du 5 octobre 1985 (Handelingen, Vlaamse Raad, 9 février 1994, page 5).

Uit de interpellatie van senator Didden over het ten onrechte terugvorderen van de bedrijfsvoorheffing door het ministerie van Onderwijs antwoordt de bevoegde minister dat hij verplicht was dat te doen krachtens de dwingende richtlijn die het ministerie van Financiën in zijn rondzendbrief van 5 oktober 1985 heeft opgelegd (Handelingen, Vlaamse Raad, 9 februari 1994, blz. 5).


En réponse à la question de l'honorable membre, je renvoie à la réponse donnée le 23 juin 1994 par le ministre des Affaires sociales à l'interpellation du sénateur Maertens sur " les capitaux dormant sur les livrets d'épargne des enfants ayant été placés en établissement " .

In antwoord op de vraag van het geacht lid verwijs ik naar het antwoord dat op 23 juni 1994 werd verstrekt door de minister van Sociale Zaken op de interpellatie van senator Maertens over " de sluimerende kapitalen op de spaarboekjes van gewezen instellingskinderen " .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'interpellation du sénateur ->

Date index: 2022-09-12
w