Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervenant constate donc " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant constate donc que les compagnies d'assurances n'utilisent pas toutes les données objectives qui justifient une différenciation, mais qu'elles se basent uniquement sur les différences entre les femmes et les hommes.

Spreker stelt dus vast dat de verzekeringsmaatschappijen niet alle aantoonbare gegevens gebruiken om te differentiëren maar wel de sexeverschillen.


L'intervenant constate donc que les compagnies d'assurances n'utilisent pas toutes les données objectives qui justifient une différenciation, mais qu'elles se basent uniquement sur les différences entre les femmes et les hommes.

Spreker stelt dus vast dat de verzekeringsmaatschappijen niet alle aantoonbare gegevens gebruiken om te differentiëren maar wel de sexeverschillen.


L'intervenant constate donc une opposition entre les exposés des magistrats au cours des auditions et les points de vue adoptés en septembre 1999 par le collège des procureurs du Roi et le collège des procureurs généraux qui se disaient disposés à mettre tout en oeuvre, dans la mesure de leurs possibilités, pour assurer l'exécution du présent projet de loi, tant dans la perspective de l'« EURO 2000 » qu'après.

Spreker ziet dan ook een tegenstelling tussen de uiteenzettingen van de magistraten tijdens de hoorzittingen en de standpunten die de raad van procureurs des Konings en het college van procureurs-generaal in september 1999 hebben ingenomen, namelijk dat zij bereid waren alle inspanningen, binnen hun mogelijkheden, te leveren voor de uitvoering van dit wetsontwerp, zowel met het oog op het voetbaltornooi « EURO 2000 » als daarna.


Toujours le même intervenant constate donc que, dans ce cas, on considère juridiquement le paiement comme une garantie ou une caution que le consommateur doit pouvoir recevoir en retour si la vente ne se réalise pas.

Nog steeds dezelfde spreker stelt derhalve vast dat in dit geval de betaling juridisch beschouwd wordt als een waarborg of een borg die de consument moet kunnen terugkrijgen indien de verkoop niet doorgaat.


Toujours le même intervenant constate donc que, dans ce cas, on considère juridiquement le paiement comme une garantie ou une caution que le consommateur doit pouvoir recevoir en retour si la vente ne se réalise pas.

Nog steeds dezelfde spreker stelt derhalve vast dat in dit geval de betaling juridisch beschouwd wordt als een waarborg of een borg die de consument moet kunnen terugkrijgen indien de verkoop niet doorgaat.


126. constate avec satisfaction que, dans le nouveau plan d'action, la VP/HR a réaffirmé l'engagement de l'Union à donner des moyens d'action aux intervenants locaux et aux organisations de la société civile et souligne que, compte tenu de l'espace de plus en plus restreint qui est le sien, la société civile, notamment les défenseurs des droits de l'homme, doit bénéficier d'une attention et d'une action plus marquées de la part de l'Union; demande donc instamment que l'Un ...[+++]

126. merkt in positieve zin op dat de VV/HV in het nieuwe actieplan herhaalt dat de EU zich ertoe verbindt de positie van plaatselijke spelers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld te versterken, en benadrukt dat het maatschappelijk middenveld, waaronder mensenrechtenverdedigers in het bijzonder, meer aandacht en inspanningen van de EU vergen, omdat hun bewegingsruimte aanzienlijk is ingekrompen; dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan te werken aan een samenhangend en omvattend antwoord op de grote uitdagingen waarmee het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd geconfro ...[+++]


126. constate avec satisfaction que, dans le nouveau plan d'action, la VP/HR a réaffirmé l'engagement de l'Union à donner des moyens d'action aux intervenants locaux et aux organisations de la société civile et souligne que, compte tenu de l'espace de plus en plus restreint qui est le sien, la société civile, notamment les défenseurs des droits de l'homme, doit bénéficier d'une attention et d'une action plus marquées de la part de l'Union; demande donc instamment que l'Un ...[+++]

126. merkt in positieve zin op dat de VV/HV in het nieuwe actieplan herhaalt dat de EU zich ertoe verbindt de positie van plaatselijke spelers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld te versterken, en benadrukt dat het maatschappelijk middenveld, waaronder mensenrechtenverdedigers in het bijzonder, meer aandacht en inspanningen van de EU vergen, omdat hun bewegingsruimte aanzienlijk is ingekrompen; dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan te werken aan een samenhangend en omvattend antwoord op de grote uitdagingen waarmee het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd geconfro ...[+++]


125. constate avec satisfaction que, dans le nouveau plan d'action, la VP/HR a réaffirmé l'engagement de l'Union à donner des moyens d'action aux intervenants locaux et aux organisations de la société civile et souligne que, compte tenu de l'espace de plus en plus restreint qui est le sien, la société civile, notamment les défenseurs des droits de l'homme, doit bénéficier d'une attention et d'une action plus marquées de la part de l'Union; demande donc instamment que l'Un ...[+++]

125. merkt in positieve zin op dat de VV/HV in het nieuwe actieplan herhaalt dat de EU zich ertoe verbindt de positie van plaatselijke spelers en organisaties uit het maatschappelijk middenveld te versterken, en benadrukt dat het maatschappelijk middenveld, waaronder mensenrechtenverdedigers in het bijzonder, meer aandacht en inspanningen van de EU vergen, omdat hun bewegingsruimte aanzienlijk is ingekrompen; dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan te werken aan een samenhangend en omvattend antwoord op de grote uitdagingen waarmee het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd geconfro ...[+++]


16. constate que, à l'article 26 de la directive portant mesures d'exécution de la directive MIF, les dispositions concernant les avantages s'appliquent aux paiements et avantages non monétaires intervenant entre deux entités juridiques distinctes, tandis qu'elles ne couvrent pas les cas de produits financiers créés et distribués par une même entité juridique; invite la Commission à étudier l'impact pratique dudit article 26 sur la distribution de produits concurrents et donc sur l'arc ...[+++]

16. wijst erop dat overeenkomstig artikel 26 van de MiFID-uitvoeringsrichtlijn bepalingen met betrekking tot inducements uitsluitend van toepassing zijn op betalingen en niet-geldelijke voordelen die een juridische entiteit aan een andere juridische entiteit doet toekomen, terwijl producten die door één en dezelfde juridische entiteit worden geproduceerd en gedistribueerd niet binnen het toepassingsgebied van artikel 26 vallen; verzoekt de Commissie de praktische gevolgen te onderzoeken die artikel 26 voor de distributie van concurrerende producten en daarmee voor een open architectuur heeft;


16. constate qu'à l'article 26 de la directive portant mesures d'exécution de la directive MIF, les dispositions concernant les avantages ne s'appliquent qu'aux paiements et avantages non monétaires intervenant entre deux entités juridiques distinctes, tandis qu'elles ne couvrent pas les cas de produits financiers créés et distribués par une même entité juridique; invite la Commission à étudier l'impact pratique de l'article 26 sur la distribution de produits concurrents et donc sur l'arc ...[+++]

16. wijst erop dat overeenkomstig artikel 26 van de MiFID-uitvoeringsrichtlijn bepalingen met betrekking tot inducements uitsluitend van toepassing zijn op betalingen en niet-geldelijke voordelen die een juridische entiteit aan een andere juridische entiteit doet toekomen, terwijl producten die door één en dezelfde juridische entiteit worden geproduceerd en gedistribueerd niet binnen het toepassingsgebied van artikel 26 vallen; verzoekt de Commissie de praktische gevolgen te onderzoeken die artikel 26 voor de distributie van concurrerende producten en daarmee voor een open architectuur heeft;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant constate donc ->

Date index: 2022-01-02
w