Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervenant pense ici évidemment " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant pense ici évidemment aux avions à bord desquels nos paracommandos sont transportés et qui sont manifestement plus qu'assez luxueux pour ces derniers.

Spreker denkt hier uiteraard aan de vliegtuigen waarmee onze paracommando's vervoerd worden en die voor hen blijkbaar meer dan luxueus genoeg zijn.


L'intervenant pense que si, à l'intérieur d'une règle non discriminante, on établit, parmi ceux qui cotisent, une distinction en fonction de critères de la nature de ceux qui sont visés dans la loi, il y a évidemment discrimination.

Spreker denkt dat wanneer men binnen de context van een niet discriminerende maatregel een onderscheid maakt onder diegenen die bijdragen betalen, op grond van criteria zoals bedoeld in de wet, er uiteraard sprake is van discriminatie.


L'intervenant pense que si, à l'intérieur d'une règle non discriminante, on établit, parmi ceux qui cotisent, une distinction en fonction de critères de la nature de ceux qui sont visés dans la loi, il y a évidemment discrimination.

Spreker denkt dat wanneer men binnen de context van een niet discriminerende maatregel een onderscheid maakt onder diegenen die bijdragen betalen, op grond van criteria zoals bedoeld in de wet, er uiteraard sprake is van discriminatie.


L'intervenant pense, comme M. Van den Brande, que ce n'est pas tellement la quantité de la législation qui est ici en cause.

Hij is het eens met de stelling van de heer Van den Brande dat het niet zozeer de hoeveelheid wetgeving is die hier ter discussie staat.


On pense ici notamment, à côté des missions juridictionnelles générales dévolues à tout tribunal, aux missions qui leur sont dévolues plus spécifiquement par le législateur en matière d'enquêtes commerciales, de concordat et de faillite, la jurisprudence établie par les tribunaux de commerce ayant très souvent une influence sur les « pratiques » commerciales des intervenants du monde économique (1) .

Behalve de algemene rechtsprekende taken die elke rechtbank moet vervullen, zijn er ook de specifiekere taken die de wetgever aan die instanties heeft opgedragen inzake handelsonderzoeken, gerechtelijke akkoorden en faillissementen. De jurisprudentie van die rechtbanken beïnvloedt heel vaak de handelspraktijken van de economische actoren (1) .


L'on pense ici évidemment aux analystes financiers, qu'ils soient salariés ou non d'établissements financiers, mais également aux journalistes spécialisés qui, régulièrement ou non, produisent eux-mêmes des recommandations.

Naast bijvoorbeeld de evidente categorie van financiële analisten, al dan niet in loondienst van financiële instellingen, kan hierbij worden gedacht aan gespecialiseerde journalisten die zelf, al dan niet regelmatig, aanbevelingen uitbrengen.


L'on pense ici, notamment, à la création de titres nominatifs ou dématérialisés, à l'admission à la négociation et au système de compensation d'un marché financier réservé à des investisseurs professionnels, à des limitations statutaires en matière de cession, etc. La sécurité juridique impose toutefois que l'OPCC ne perde pas son caractère institutionnel si ses titres aboutissent, par l'entremise de tiers, dans les mains d'investisseurs non institutionnels ou professionnels, à condition évidemment que l'OPCC institutionnel ait prévu des garanties suffisa ...[+++]

Hierbij kan inzonderheid worden gedacht aan de creatie van effecten op naam of gedematerialiseerde effecten, de opneming in de verhandeling en de clearing van een aan professionele beleggers voorbehouden financiële markt, aan statutaire overdrachtsbeperkingen, enz. De rechtszekerheid gebiedt wel dat de IBS haar institutioneel karakter niet verliest indien haar effecten door toedoen van derden verzeilen in handen van niet institutionele of professionele beleggers, op voorwaarde uiteraard dat de institutionele IBS voldoende waarborgen heeft ingebouwd ter vrijwaring van de professionele of institutionele hoedanigheid van haar effectenhouders en dat haar geen derdemedeplichtigheid kan worden verweten of nalatigheid met bet ...[+++]


Je pense que c’est la première fois que nous discutons dans ce Parlement avec la nouvelle Commission, avec un nouveau commissaire responsable, M. Liikanen, qui écoute, évidemment, avec la plus grande attention ce que nous disons ici.

Naar ik meen, is dit het eerste debat in het Parlement met de nieuwe Commissie, met een nieuwe commissaris die hiermee belast is, de heer Liikanen, die uiteraard met de grootste aandacht luistert naar hetgeen hier besproken wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant pense ici évidemment ->

Date index: 2021-05-09
w