Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intervenant souhaite poser encore " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant souhaite poser encore quelques questions ponctuelles à propos de la formulation des articles proposés.

Spreker heeft verder nog enige punctuele vragen bij de formulering van de voorgestelde artikelen.


L'intervenant souhaite poser encore quelques questions ponctuelles à propos de la formulation des articles proposés.

Spreker heeft verder nog enige punctuele vragen bij de formulering van de voorgestelde artikelen.


S'agissant des options prises dans la loi-programme, plus précisément en ce qui concerne l'organisation de la magistrature, l'intervenant souhaite poser deux questions d'ordre général.

Met betrekking tot de in de programmawet genomen opties, en meer bepaald betreffende de organisatie van de magistratuur, heeft spreker twee algemene vragen.


S'agissant des options prises dans la loi-programme, plus précisément en ce qui concerne l'organisation de la magistrature, l'intervenant souhaite poser deux questions d'ordre général.

Met betrekking tot de in de programmawet genomen opties, en meer bepaald betreffende de organisatie van de magistratuur, heeft spreker twee algemene vragen.


Dans ce contexte, l'intervenant souhaite poser une première question générale: quels budgets seront transférés, dans quels secteurs, à quelles conditions — quid, par exemple, des accords de coopération ?

In dat licht had spreker, als eerste algemene vraag, graag vernomen welke budgetten zullen worden getransfereerd, in welke sectoren, onder welke voorwaarden — bijvoorbeeld inzake samenwerkingsakkoorden —, met welke verplichtingen en tegen welke kostprijs.


Il va certainement encore se concerter avec les divers acteurs concernés à ce sujet. Est-il souhaitable que certains hôpitaux qui sont actifs dans ce domaine se voient accorder un rôle plus important que d'autres? C'est certainement une des nombreuses questions à se poser si on veut arriver à une meilleure organisation de ces soins.

Of het wenselijk is om aan sommige ziekenhuizen die op dit vlak actief zijn, een grotere rol toe te kennen dan aan andere ziekenhuizen, is zeker maar één van de vragen die op tafel liggen om uiteindelijk te komen tot een betere organisatie van deze zorgen.


2. Quoi qu'il en soit, je me suis promis de signer cet arrêté cette année encore, ou au plus tard début de l'année prochaine, et je souhaite qu'il soit précédé d'une circulaire détaillée soulignant l'intérêt d'instaurer des normes en matière d'espace d'archive à l'administration fédérale et dans laquelle il sera en outre fait référence à certains aspects de la pratique des archives, à la recherche scientifique en la matière et bien entendu à l'expertise de la Région des Bâtiments et à divers intervenants ...[+++]

2. Wat er ook van zij, ik heb me voorgenomen om dit besluit nog dit jaar, of ten laatste begin volgend jaar te ondertekenen en ik wil het besluit laten voorafgaan door een omstandig opgestelde circulaire waarin gewezen wordt op het belang van de normering van archiefruimten bij de overheid en waarin daarenboven verwezen wordt naar bepaalde aspecten van de archiefpraktijk, naar het wetenschappelijk onderzoek ter zake en uiteraard naar de expertise van de Regie der Gebouwen en diverse stakeholders.


À ce jour, rien de concret n'a encore été décidé à propos de la réaffectation ni du calendrier de celle-ci. j'aurais souhaité vous poser quelques questions à propos de la réaffectation: 1. a) quels sont les candidats à l'acquisition? b) Où en est la réaffectation?

Tot op heden is er nog niets concreet noch over de herbestemming noch over de timing hiervan. In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) Welke zijn de kandidaten met betrekking tot de overdracht? b) In welke stadium zit de overdracht?


La participation publique n'a pas non plus été respectée, que ce soit via des menaces et le blocage des personnes souhaitant poser des questions, ou encore l'influence personnelle du ministre de l'énergie et des ressources énergétiques, etc.

De publieke inspraak is ook belemmerd doordat personen die vragen wilden stellen bedreigd en gedwarsboomd werden en doordat de minister van Energie en Energiebronnen persoonlijk zijn invloed liet gelden, enzovoort.


P. considérant que, dès lors que les autorités russes ont décidé de nouer des liens avec les républiques sécessionnistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, la situation dans ces régions de la Géorgie se dégrade encore, ce qui amène à se poser des questions sur le rôle des forces russes dans le maintien de la paix, en tant qu'intervenants neutres, et porte atteinte à l'intégrité territoriale de la Géorgie,

P. overwegende dat de toestand in deze Georgische regio's, na het besluit van de Russische autoriteiten om officiële betrekkingen met de separatistische republieken Abchazië en Zuid-Ossetië aan te knopen, verder verslechtert, waardoor vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de rol van de Russische strijdkrachten als neutrale vredeshandhavers en waardoor de territoriale integriteit van Georgië wordt ondermijnd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenant souhaite poser encore ->

Date index: 2022-07-10
w