Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervenante a également déjà soulevé » (Français → Néerlandais) :

L'intervenante a également déjà soulevé la question de la sanction dans l'hypothèse où la mise en demeure de l'avocat ne comprendrait pas toutes les mentions obligatoires énumérées dans la loi.

Spreekster stelde ook reeds de vraag naar de sanctie als de advocaat niet alle verplichte in de wet opgesomde vermeldingen heeft opgenomen in zijn ingebrekestelling.


L'intervenante a également déjà soulevé la question de la sanction dans l'hypothèse où la mise en demeure de l'avocat ne comprendrait pas toutes les mentions obligatoires énumérées dans la loi.

Spreekster stelde ook reeds de vraag naar de sanctie als de advocaat niet alle verplichte in de wet opgesomde vermeldingen heeft opgenomen in zijn ingebrekestelling.


Le rapport pointe également l'inefficacité de la fonction MEMOR, un point que nous avions déjà soulevé dans les conclusions de la Commission Sécurité du Rail. 1. a) La question des deux virages a-t-elle été abordée dans le cadre de la concertation entre le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF), Infrabel et les opérateurs ferroviaires? b) Quelles mesures ont été prises ou peuvent-elles être prises?

Verder stelt het rapport dat de MEMOR-functie ontoereikend was. Dit bleek ook reeds uit de conclusie die we als Commissie Spoorveiligheid hebben geformuleerd. 1. a) Is het aspect van de twee bochten besproken geweest in het overleg tussen de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS), Infrabel en de spoorwegoperatoren? b) Welke maatregelen zijn genomen of kunnen genomen worden?


L'intervenante renvoie également à un arrêt de la Cour constitutionnelle du 10 octobre 2013 (Moniteur belge du 5 décembre 2013), par lequel celle-ci constate que le législateur a déjà accordé un droit d'action à des associations qui défendent un intérêt collectif, notamment pour vérifier si nous respectons nos obligations internationales.

Zij verwijst tevens naar een arrest van het Grondwettelijk Hof van 10 oktober 2013 (Belgisch Staatsblad van 5 december 2013) waarbij het vaststelt dat de wetgever reeds een vorderingsrecht heeft toegekend aan verenigingen die een collectief belang nastreven, onder meer om na te gaan of wij onze internationale verplichtingen nakomen.


L'intervenante souhaiterait également savoir quels États membres ont déjà transposé la directive dans leur droit national.

Spreekster wenst ook te vernemen welke lidstaten de richtlijn reeds in hun nationaal recht hebben omgezet.


L'intervenante souhaiterait également savoir quels États membres ont déjà transposé la directive dans leur droit national.

Spreekster wenst ook te vernemen welke lidstaten de richtlijn reeds in hun nationaal recht hebben omgezet.


Air France/KLM soulève la question de savoir si la Commission ne doit pas également examiner si Austrian Airlines ne fait pas déjà partie du groupe Lufthansa, nonobstant les conditions associées au rachat.

Air France/KLM werpt de vraag op of de Commissie ook zou moeten onderzoeken of Austrian Airlines niet reeds deel uitmaakt van het Lufthansa-concern, ongeacht de aan de koop verbonden voorwaarden.


La plupart des États membres ont également soulevé la question du taux de cofinancement (50 %), jugé insuffisant dans les pays déjà en proie à une dégradation de leur situation économique.

De meeste lidstaten stelden ook de kwestie van het medefinancieringspercentage (d.w.z. 50%) aan de orde, dat ontoereikend werd geacht voor de lidstaten die reeds te kampen hebben met het verslechterende economische klimaat.


Ce sujet a déjà été soulevé par le ministre du gouvernement italien, M. Luca Zaia, lors du dernier Conseil de ministres de l’agriculture: une meilleure définition de la législation communautaire et des projets adéquatement soutenus, comme la banque alimentaire ou le last minute market (marché de dernière minute), pourraient non seulement aider la partie de la population qui souffre de la crise économique - dont le pourcentage comporte maintenant deux chiffres - mais éliminerait également ce qui représente d ...[+++]

De Italiaanse minister Zaia heeft tijdens de laatste Raad van ministers van Landbouw het probleem aan de orde gesteld. Hij heeft daar gepleit voor een betere omschrijving van de communautaire regelgeving en adequate steun voor projecten als de voedselbank en de “lastminutemarkt”.


J'aimerais également soulever une question que plusieurs collègues ont déjà évoquée précédemment dans cette Assemblée: comment les ONG, en particulier, sont financées par la Commission et comment elles utilisent cet agent pour obtenir des députés européens qu'ils adoptent certaines positions.

Ik wil ook een probleem aankaarten dat reeds door een aantal collega’s in deze Kamer is besproken: hoe vooral NGO’s door de Commissie worden gefinancierd en op hun beurt dit geld gebruiken om bij EP-leden te lobbyen om ze zo bepaalde standpunten te laten innemen.


w