Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intervenante demande comment vont » (Français → Néerlandais) :

Enfin, l'intervenante demande comment vont être financées les obligations de service public liées aux tarifications sociales.

Ten slotte vraagt zij hoe de openbare dienstverplichtingen met betrekking tot de sociale tarieven gefinancierd zullen worden.


Enfin, l'intervenante demande comment vont être financées les obligations de service public liées aux tarifications sociales.

Ten slotte vraagt zij hoe de openbare dienstverplichtingen met betrekking tot de sociale tarieven gefinancierd zullen worden.


L'intervenante demande comment les nominations vont s'opérer entre le 3 mai 1999 (article 56, alinéa 2, du projet) et les six mois suivant les premières nominations en 2002.

Spreekster vraagt hoe de benoemingen zullen verlopen tussen 3 mei 1999 (artikel 56, tweede lid, van het ontwerp) en de zes maanden volgende op de eerste benoemingen in 2002.


L'intervenante demande comment et quand les sans-papiers qui peuvent être régularisés vont être mis au courant des dispositions prises.

Spreekster vraagt hoe en wanneer de mensen zonder papieren die in aanmerking komen voor regularisatie, op de hoogte zullen worden gebracht van de genomen maatregelen.


L'intervenante demande comment M. De Vroom voit l'ensemble de la structure future à moyen terme, suite aux réformes qui devront inévitablement avoir lieu suite aux événements récents et comment il faut gérer la période transitoire (fusion par arrondissement ou autres).

Spreekster vraagt hoe de heer De Vroom de structuren ziet evolueren op middellange termijn, onder invloed van de na de recente gebeurtenissen onvermijdelijke hervormingen, en hoe de overgangsperiode moet worden aangepakt (fusie per arrondissement of op een andere manier).


Les intervenants auprès d’adultes en difficulté sont également concernés : ils doivent être attentifs aux situations où il pourrait exister un danger pour les enfants et avoir systématiquement un « réflexe-enfant » c’est-à-dire se demander : « Y a-t-il des enfants dans cette famille et comment vont-ils? ».

Hulpverleners die volwassenen met problemen behandelen, spelen ook een belangrijke rol : zij moeten alert zijn voor situaties die een gevaar kunnen meebrengen voor de kinderen, en moeten systematisch een ‘kindreflex’ hebben, door zich af te vragen : « Zijn er kinderen in dit gezin en hoe gaat het met hen?».


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* Het is (in een aantal landen) niet duidelijk hoe en door wie uitgaven worden gecontroleerd die bij de Europese Commissie ter vergoeding in de vorm van tus sentijdse betalingen worden gedeclareerd.


Il est clair que c'est surtout sur le plan de l'offre que la SNCB et les sociétés régionales de transport - auxquelles des économies ont également été imposées - vont devoir examiner conjointement comment elles peuvent parvenir à une offre intégrée en termes de transports en commun, offre qui soit autant que possible alignée sur la demande et dans le cadre de laquelle les moyens de transport (train, bus, lightrail, tram, ...) puissent être mis en œuvre de manière optimale ...[+++]

Het is duidelijk dat vooral op het vlak van het aanbod de NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen, die ook besparingen opgelegd kregen, samen zullen moeten nagaan hoe ze tot een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod komen dat zo goed mogelijk afgestemd is op de vraag en waarbij de vervoermiddelen zo optimaal en kostenefficiënt mogelijk worden ingezet (trein, bus, lightrail, tram...).


Il conviendrait donc de demander comment vont les choses pour les précédents lauréats du prix, par exemple pour la femme politique turco-kurde Leyla Zana, qui a reçu le prix en 1996.

Daarbij zouden we ons moeten afvragen hoe het eigenlijk de vroegere winnaars van de prijs is vergaan, bijvoorbeeld de Koerdisch-Turkse politica Leyla Zana, die de prijs in 1996 kreeg.


M. Chichester demande comment le Conseil et la Commission vont réagir à l’évolution du marché mondial de l’énergie et comment la sécurité de l’approvisionnement sera assurée: la question est bonne, mais elle est posée aux mauvaises personnes.

De heer Chichester vraagt hoe de Raad en de Commissie denken te reageren op de ontwikkelingen op de wereldmarkt voor energie, en hoe de bevoorrading zal worden veiliggesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenante demande comment vont ->

Date index: 2024-03-17
w