Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Intervention
Intervention de l'État
Intervention financière
Interventionnisme
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Politique d'intervention
Prix de déclenchement
Prix de seuil de déclenchement d'intervention
Prix de seuil de déclenchement de l'intervention
Tribunaux et autorités
évaluer une intervention de chiropractie
évaluer une intervention de chiropratique
évaluer une intervention de chiropraxie

Vertaling van "l'intervention de tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

technicus spirometrie | verpleegkundige pneumologie | beademingstechnicus | verpleegkundige longziekten


politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]

interventiebeleid [ interventionisme | staatsinterventie ]




évaluer une intervention de chiropraxie | évaluer une intervention de chiropractie | évaluer une intervention de chiropratique

chiropractische interventies beoordelen


prix de déclenchement | prix de seuil de déclenchement de l'intervention | prix de seuil de déclenchement d'intervention | prix de seuil de déclenchement du mécanisme des interventions

drempelprijs voor toepassing van de interventieregeling | interventietoepassingsprijs | steundrempelprijs


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

kinderwelzijnswerker


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a tout juste un an, le Comité européen des droits sociaux a condamné la Belgique au motif que les interventions des tribunaux de 1ère instance sur base d'une requête unilatérale sont une atteinte au droit de grève.

Precies een jaar geleden heeft het Europees Comité voor de sociale rechten Belgie veroordeeld omdat de tussenkomst van de rechtbanken van eerste aanleg op basis van eenzijdige verzoekschriften een aantasting zijn van het stakingsrecht.


- D'une lecture complète de la question, il ressort que sont avant tout visés les cas suivants dans lesquels l'assistance en justice a été demandée: a) les membres du personnel occupent une position procédurale de défendeurs vis-à-vis d'un tiers; b) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs à l'égard d'un tiers - sont visés aussi les constitutions de partie civile (constitution par intervention) devant les cours et tribunaux; c) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs, sans qu'un tiers soit impliqué (dossiers i ...[+++]

- Uit de gehele lezing van de vraag, lijken vooral de gevallen aan de orde te zijn waarin rechtshulp werd aangevraagd door: a) personeelsleden die verweerder zijn ten opzichte van een derde; b) personeelsleden die eiser zijn ten opzichte van een derde - worden eveneens geviseerd de burgerlijke partijstellingen (in tussenkomst) voor de hoven en rechtbanken; c) personeelsleden die eiser zijn, zonder dat een derde partij betrokken is (dossiers intern de Federale Politie); d) personeelsleden tegen de overheid.


à garantir des procédures transparentes, des auditions publiques et des observations disponibles en ligne, ainsi qu’un droit d’intervention pour les parties ayant un intérêt à la solution du différend ; à éviter la course aux tribunaux (forum-shopping) ; à écarter rapidement les recours futiles ; à maintenir une distinction claire entre le droit international et le droit national ; à éviter les procédures multiples et parallèles.

de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme toutes les autres mesures, celles-ci ont également pour objectif d'accélérer la résolution qualitative du litige et d'éviter au maximum l'intervention des cours et des tribunaux" (p. 34).

Zoals alle andere maatregelen, beogen ook deze maatregelen een kwalitatieve oplossing van het geschil te bespoedigen en de tussenkomst van de hoven en rechtbanken maximaal te vermijden".


Elle concerne la possibilité pour l'État de comparaître en personne devant les tribunaux à l'intervention de fonctionnaires du département et pas seulement à l'intervention du ministre lui-même.

Die bepaling betreft de mogelijkheid voor de Staat om voor de rechtbanken in persoon te verschijnen via ambtenaren van het departement en niet langer door de tussenkomst van de minister zelf.


Il s'interroge d'ailleurs sur les raisons pour lesquelles le projet a prévu l'intervention du procureur du Roi de Bruxelles dans l'organisation du services d'audience des membres du parquet pour les tribunaux néerlandophones de Bruxelles.

Hij stelt zich overigens vragen bij de redenen waarom het ontwerp voorziet in het optreden van de procureur des Konings van Brussel in de regeling van de dienst der zitting van de leden van het parket van de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel.


M. Mine, auditeur général près la Cour militaire, fait remarquer que la mission des tribunaux militaires consiste à veiller au maintien de l'ordre et de la discipline dans les Forces armées, y compris la légalité des interventions de celles-ci, mais pas davantage.

De heer Mine, auditeur-generaal bij het Militair Gerechtshof, doet opmerken dat de opdracht van de militaire gerechten erin bestaat te waken over de handhaving van orde en tucht binnen de Krijgsmacht, met inbegrip van de wettelijkheid van haar optreden, maar ook niet meer.


Il convient également de préciser que l'Office comparaît systématiquement par fonctionnaire délégué par l'administrateur général, avec l'accord du Comité de gestion, devant les Tribunaux du travail et que l'intervention d'un avocat n'est sollicitée qu'exceptionnellement devant ces juridictions pour les dossiers plus complexes.

Er moet ook worden vermeld dat de Rijksdienst zich voor de arbeidsrechtbanken systematisch door een ambtenaar, afgevaardigd door de administrateur-generaal, laat vertegenwoordigen, met de instemming van het Beheerscomité, en dat voor deze rechtbanken de tussenkomst van een advocaat slechts uitzonderlijk wordt gevraagd voor de meer complexe dossiers.


Tous les Etats membres tentent de résoudre le problème des multiples recouvrements de créances incontestées à l'intervention de leurs tribunaux dans une perspective nationale et dans le cadre de leurs traditions et de leurs systèmes de procédure.

Alle lidstaten proberen het vraagstuk van het grote aantal niet-betwiste schuldvorderingen dat men via hun rechtbanken probeert in te vorderen uit hun nationale perspectief en in het kader van hun eigen procedurestelsels en tradities aan te pakken.


w