Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIAE
Campagnole
Circuit intégré conçu pour une application spécifique
Circuit intégré fabriqué à la demande
Circuit intégré spécifique
Circuit intégré à application spécifique
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Filtre d’intégration de signaux électroniques
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Procéder à un test d’intégration
Responsable des tests d'intégration
Responsable intégration
Testeur d'intégration
Testeuse d'intégration
« fleur espagnole »
élingue allongée

Traduction de «l'intégration des espagnols » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Middellandse-zeeleng


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

ict integration engineer | ict systeem ingenieur | adviseur systeemintegratie | ict system integration consultant






responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration

systeem-integratietester | ict integration tester | SIT tester


circuit intégré à application spécifique | circuit intégré conçu pour une application spécifique | circuit intégré fabriqué à la demande | circuit intégré spécifique | CIAE [Abbr.]

geïntegreerde schakeling voor specifieke toepassingen


intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren






filtre d’intégration de signaux électroniques

elektronische filter voor signaalintegratie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également remarquable que l'on ne parle par exemple pas de l'intégration des Espagnols qui disposent du droit de vote en tant que citoyens européens, alors qu'il est question de l'intégration d'autres groupes de citoyens.

Ook is het opmerkelijk dat bijvoorbeeld niets wordt gezegd over de integratie van Spanjaarden die als Europese onderdanen over het stemrecht beschikken, terwijl wel wordt gesproken van de integratie van andere groepen burgers.


Les autorités espagnoles affirment que la méthode d'intégration globale a toujours été utilisée pour calculer la survaleur financière et que ce principe comptable figurait tant dans le décret royal no 1815/1991 qu'à l'article 46 du code de commerce espagnol.

De Spaanse autoriteiten deelden mee dat de integraleconsolidatiemethode altijd gebruikt is geweest om de financiële goodwill te berekenen en dat dit boekhoudbeginsel zowel in Koninklijk Besluit 1815/1991 als in artikel 46 van het Spaanse Handelswetboek vervat zat.


D'entrée de jeu, la ministre en charge de la politique scientifique, Sabine Laurelle, pose les défis qui seront à l'ordre du jour de la présidence belge de l'UE: comment la Belgique assurera-t-elle la présidence du Conseil Espace, succédant ainsi à la présidence espagnole; comment va-t-on intégrer le Traité de Lisbonne et la problématique des codécisions et toute la gouvernance en matière spatiale ?

De minister belast met het Wetenschapsbeleid, Sabine Laruelle, wijst meteen op de uitdagingen waarvoor het Belgisch voorzitterschap van de EU zal staan : hoe zal België het voorzitterschap van de Ruimtevaartraad invullen, in opvolging van het Spaans voorzitterschap; hoe zal het Verdrag van Lissabon en de problematiek van de medebeslissingen en de governance inzake ruimtevaart in het algemeen worden geïntegreerd ?


La présidence espagnole donnera également un élan aux politiques d'intégration des immigrés, fondées sur les valeurs de l'Union, l'éducation, le dialogue interculturel ainsi que sur l'accès et le développement de la diversité dans l'emploi.

Het Spaanse voorzitterschap zal ook werken aan het integratiebeleid voor migranten, op basis van de waarden van de Unie, onderwijs, interculturele dialoog alsmede arbeidsmogelijkheid en diversiteit op de werkvloer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la lettre que le premier ministre a adressée, avec son collègue M. Juncker, au premier ministre espagnol, le sénateur Jacky Morael en cite le préambule qui stipule que les objectifs européens impliquent une meilleure intégration des dimensions économiques, sociales et environnementales, de la stratégie et une mise en cohérence des différents processus.

Uit de brief die de eerste minister samen met zijn collega Juncker aan de Spaanse premier heeft gezonden haalt de heer Morael de aanhef aan, waarin is bepaald dat de Europese doelstellingen een betere integratie impliceren van de economische, sociale en ecologische facetten, alsmede dat daartoe een strategie moet worden uitgewerkt en dat de diverse ontwikkelingen op elkaar moeten worden afgestemd.


Bien que la mesure vise prétendument à favoriser l’intégration du marché unique, l’objectif poursuivi par l’aide en l’espèce n’est pas clairement spécifié, puisqu’il va au-delà de l’intégration du marché en promouvant l’expansion d’entreprises espagnoles sur le marché européen en particulier.

Alhoewel met de maatregel zogenaamd wordt beoogd de integratie van de interne markt te bevorderen, is het doel dat met de steun wordt beoogd niet duidelijk gedefinieerd, omdat het verder gaat dan de integratie van de markt door met name de expansie van Spaanse ondernemingen op de Europese markt te bevorderen.


Le 25 juin 2007, l’ Espagne a communiqué des informations sur le «plan stratégique de citoyenneté et d’ intégration ». Ces informations expliquent la nouvelle approche espagnole en matière d’intégration, pour la période 2007-2010.

Op 25 juni 2007 heeft Spanje kennis gegeven van het strategisch plan voor burgerschap en integratie , waarin de aanpak door Spanje van integratie in de jaren 2007-2010 wordt uiteengezet.


Le plan espagnol vise à promouvoir des plans intégrés pour quartiers défavorisés et zones désavantagées ; des aides pour l'amélioration du logement en milieu rural sont aussi prévues. Le plan compte également financer des programmes intégrés d'ONG développés pour les zones urbaines vulnérables.

Het Spaanse NAP moet integrale plannen voor achterstandsbuurten en achtergestelde gebieden bevorderen; ook wordt steun voorzien voor verbetering van de huisvesting op het platteland. Voorts beoogt het plan geïntegreerde programma's van NGO's in kwetsbare plattelandsgebieden te financieren.


[67] Selon la loi espagnole, par exemple, un document signé par AES est présumé être intègre et authentique.

[67] Zo is er in Spaanse recht sprake van een vermoeden van authenticiteit en integriteit wanneer een document met een GEH is ondertekend.


Combien d'Espagnols d'origine allochtone ou de ressortissants de pays tiers ayant obtenu en Espagne un statut de résident de longue durée reçoivent-ils actuellement une aide du CPAS ? Je renvoie à cet égard à mon collègue chargé de l'intégration sociale.

Voor de vraag hoeveel Spanjaarden van allochtone origine of derdelanders met een in Spanje verkregen statuut van langdurig ingezetene momenteel OCMW-steun krijgen, verwijs ik naar mijn collega bevoegd voor maatschappelijke integratie.


w