Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intégration des roms souligne également » (Français → Néerlandais) :

Le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms souligne également la nécessité d’aborder la problématique du logement dans le cadre d’une approche intégrée de l’inclusion sociale et de la déségrégation.

Voorts wordt in het EU-kader onderstreept dat de huisvestingskwestie ook moet worden aangepakt als onderdeel van een geïntegreerde benadering van sociale inclusie en desegregatie.


Faire progresser l'intégration des Roms est également une préoccupation commune des États membres et de l'UE et est dans leur intérêt, et la coopération sur ces questions au niveau de l'UE apporte une réelle valeur ajoutée, en améliorant la compétitivité, la productivité et la croissance économique, ainsi que la cohésion sociale.

Het bevorderen van de integratie van de Roma vormt een gezamenlijke zorg en een gezamenlijk belang van de lidstaten en de EU, en de samenwerking op Europees niveau levert een aanzienlijke meerwaarde waarde op en verbetert het concurrentievermogen, de productiviteit en de economische groei, alsook de sociale samenhang.


Enfin, l’intégration des Roms reposera également sur les efforts soutenus déployés par la société civile rom en vue d’échanger avec le reste de la population, ainsi que des actions conjointes entreprises par l’ensemble des parties prenantes, notamment les autorités locales et régionales, les organisations internationales, le monde universitaire, les églises et le secteur privé.

De integratie van de Roma zal ten slotte ook afhangen van de blijvende inspanningen van het maatschappelijk middenveld van de Roma om te interageren met de reguliere bevolking, en van acties die gezamenlijk zijn opgezet met alle stakeholders, met inbegrip van lokale en regionale overheden, internationale organisaties, universiteiten, kerken en de particuliere sector.


Le travail accompli par les coalitions civiles coordonnées et soutenues par le secrétariat de la Décennie pour l’intégration des Roms a également apporté une grande valeur ajoutée.

Van grote meerwaarde zijn ook de activiteiten van zgn. “civil coalitions”, die worden gecoördineerd en ondersteund door het secretariaat van het “decennium van de Roma-integratie”.


Le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms souligne également la nécessité d’aborder la problématique du logement dans le cadre d’une approche intégrée de l’inclusion sociale et de la déségrégation.

Voorts wordt in het EU-kader onderstreept dat de huisvestingskwestie ook moet worden aangepakt als onderdeel van een geïntegreerde benadering van sociale inclusie en desegregatie.


Enfin, l’intégration des Roms reposera également sur les efforts soutenus déployés par la société civile rom en vue d’échanger avec le reste de la population, ainsi que des actions conjointes entreprises par l’ensemble des parties prenantes, notamment les autorités locales et régionales, les organisations internationales, le monde universitaire, les églises et le secteur privé.

De integratie van de Roma zal ten slotte ook afhangen van de blijvende inspanningen van het maatschappelijk middenveld van de Roma om te interageren met de reguliere bevolking, en van acties die gezamenlijk zijn opgezet met alle stakeholders, met inbegrip van lokale en regionale overheden, internationale organisaties, universiteiten, kerken en de particuliere sector.


Le travail accompli par les coalitions civiles coordonnées et soutenues par le secrétariat de la Décennie pour l’intégration des Roms a également apporté une grande valeur ajoutée.

Van grote meerwaarde zijn ook de activiteiten van zgn. “civil coalitions”, die worden gecoördineerd en ondersteund door het secretariaat van het “decennium van de Roma-integratie”.


Dans sa communication du 26 juin 2013 intitulée «Avancées réalisées dans la mise en œuvre des stratégies nationales d'intégration des Roms», la Commission a souligné la nécessité de poursuivre l'action pour créer les conditions préalables indispensables au succès des mesures destinées à accélérer les progrès dans l'intégration des Roms, dès que possible.

In haar mededeling van 26 juni 2013, „Verdere stappen bij de uitvoering van de nationale strategieën voor integratie van de Roma”, heeft de Commissie erop gewezen dat verdere actie moet worden ondernomen om de randvoorwaarden tot stand te brengen die nodig zijn voor een geslaagde uitvoering van maatregelen waarmee zo spoedig mogelijk vaart moet worden gezet achter de integratie van de Roma.


Faire progresser l'intégration des Roms est également une préoccupation commune des États membres et de l'UE et est dans leur intérêt, et la coopération sur ces questions au niveau de l'UE apporte une réelle valeur ajoutée, en améliorant la compétitivité, la productivité et la croissance économique, ainsi que la cohésion sociale;

Het bevorderen van de integratie van de Roma vormt een gezamenlijke zorg en een gezamenlijk belang van de lidstaten en de EU, en de samenwerking op Europees niveau levert een aanzienlijke meerwaarde waarde op en verbetert het concurrentievermogen, de productiviteit en de economische groei, alsook de sociale samenhang;


Le Cadre de l’UE souligne que les objectifs d’intégration des Roms de l’UE s’appliquent également aux pays concernés par l’élargissement.

In het EU-kader wordt benadrukt dat de doelstellingen van de EU inzake de integratie van de Roma evenzeer relevant zijn voor de uitbreidingslanden.


w