Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roms souligne également » (Français → Néerlandais) :

Le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms souligne également la nécessité d’aborder la problématique du logement dans le cadre d’une approche intégrée de l’inclusion sociale et de la déségrégation.

Voorts wordt in het EU-kader onderstreept dat de huisvestingskwestie ook moet worden aangepakt als onderdeel van een geïntegreerde benadering van sociale inclusie en desegregatie.


Le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms souligne également la nécessité d’aborder la problématique du logement dans le cadre d’une approche intégrée de l’inclusion sociale et de la déségrégation.

Voorts wordt in het EU-kader onderstreept dat de huisvestingskwestie ook moet worden aangepakt als onderdeel van een geïntegreerde benadering van sociale inclusie en desegregatie.


18. souligne la nécessité d'assurer l'égalité d'accès aux systèmes d'éducation de formation, sans discrimination; invite les États membres à promouvoir des programmes de formation des enseignants dans l'objectif d'accroître la scolarisation des enfants roms, en particulier des filles; souligne également, à cet égard, l'importance particulière du groupe de référence social des filles, des parents, de la famille proche ou des amis, qui jouent un rôle e ...[+++]

18. wijst erop dat gelijke toegang tot de onderwijs- en opleidingssystemen moet worden verzekerd, zonder enige discriminatie; verzoekt de lidstaten programma's uit te werken voor de opleiding van leerkrachten om er zo voor te zorgen dat meer Roma-kinderen, en met name meisjes, naar school gaan; benadrukt in dit verband ook dat de sociale betrekkingen tussen meisjes onderling en met ouders, verwanten of vrienden een cruciale rol spelen in de opleiding en beroepskeuze van Roma-meisjes; roept de lidstaten op het gehele onderwijsproces van meisjes te bevorderen, onder meer door diegenen door wie jongeren het meest worden beïnvloed te onde ...[+++]


73. est convaincu qu'il est possible d'assurer un meilleur avenir à la population rom par l'éducation et qu'il est par conséquent essentiel d'investir dans l'éducation des enfants et des jeunes roms; souligne que la scolarisation est non seulement un droit, mais également une obligation et plaide en faveur d'activités visant à renforcer la participation des élèves roms à l'école, notamment en y associant activement leurs familles;

73. denkt dat er met behulp van het onderwijs kan worden gezorgd voor een betere toekomst voor de Roma , en dat investeringen in het onderwijs van Roma-kinderen en -jongeren daarom essentieel zijn; beklemtoont dat scholing niet alleen een recht is, maar ook een plicht, en steunt activiteiten die erop gericht zijn meer Roma-kinderen naar school te doen gaan, onder meer door hun familie hier actief bij te betrekken;


21. demande aux États membres d'accorder aux organismes disposant de la capacité de prise de décision les pouvoirs nécessaires pour assurer un financement complexe par l'Union, qui soit orienté sur le développement afin de soutenir les bonnes initiatives locales et de répondre aux divers besoins locaux de la population rom; souligne qu'il est important de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière d'intégration des Roms et d'améliorer la visibilité des exemples de réussite; demande ...[+++]

21. vraagt de lidstaten om aan lokale besluitvormingsorganen met de nodige bevoegdheden toe te rusten om te zorgen voor complexe en ontwikkelingsgerichte EU-financiering ter ondersteuning van goede lokale initiatieven die beantwoorden aan de verschillende plaatselijke behoeften van de Roma; onderstreept dat het van belang is goede praktijken bij de integratie van de Roma aan te wijzen en uit te wisselen en de succesverhalen sterker onder de aandacht te brengen; pleit eveneens voor ontwikkeling van institutionele capaciteit om op lok ...[+++]


11. souligne que la stratégie de l'Union pour l'intégration des Roms devrait également inclure des mesures pour assurer le suivi de la situation des Roms en matière de respect et de promotion de leurs droits sociaux fondamentaux, d'égalité, de non-discrimination et de libre circulation dans l'Union;

11. onderstreept dat de EU-strategie voor de inclusie van de Roma ook maatregelen moet omvatten die waarborgen dat de situatie van de Roma wordt getoetst op het punt van eerbiediging en bevordering van hun fundamentele sociale rechten, gelijkheid, non-discriminatie en vrij verkeer in de EU;


6. est convaincu qu'il est possible d'assurer un meilleur avenir à la population rom par l'éducation et qu'il est par conséquent essentiel d'investir dans l'éducation des enfants et des jeunes roms; souligne que la scolarisation est un droit, mais également une obligation, et plaide en faveur d'activités visant à renforcer la participation des élèves roms à l'école, notamment en y associant activement leurs familles;

6. denkt dat er met behulp van het onderwijs kan worden gezorgd voor een betere toekomst voor de Roma , en dat investeringen in het onderwijs van Roma-kinderen en -jongeren daarom essentieel zijn; beklemtoont dat scholing een recht is, maar ook een plicht, en steunt activiteiten die erop gericht zijn meer Roma-kinderen naar school te doen gaan, onder meer door hun familie hier actief bij te betrekken;


Dans le cadre de la Présidence en trio, vous avez, avec vos homologues hongrois et espagnols également livré une déclaration commune reconnaissant et soulignant la grave menace que représentent les discriminations dont souffrent les minorités Roms pour leur intégration dans la société européenne.

Ook u legde - in het kader van het EU Triovoorzitterschap - samen met uw Hongaarse en Spaanse collega een gezamenlijke verklaring af. Daarin werd erkend en benadrukt dat discriminatie jegens de Roma-minderheden een ernstige bedreiging vormen voor hun integratie in de Europese maatschappij.


Le Cadre de l’UE souligne que les objectifs d’intégration des Roms de l’UE s’appliquent également aux pays concernés par l’élargissement.

In het EU-kader wordt benadrukt dat de doelstellingen van de EU inzake de integratie van de Roma evenzeer relevant zijn voor de uitbreidingslanden.


Le Cadre de l’UE souligne que les objectifs d’intégration des Roms de l’UE s’appliquent également aux pays concernés par l’élargissement.

In het EU-kader wordt benadrukt dat de doelstellingen van de EU inzake de integratie van de Roma evenzeer relevant zijn voor de uitbreidingslanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms souligne également ->

Date index: 2022-11-01
w