Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intéressé pourra donc » (Français → Néerlandais) :

Si le délai est dépassé, l'intéressé pourra donc séjourner sur notre territoire sans satisfaire à un des critères précités.

Als de termijn wordt overschreden zal dus iemand op ons grondgebied kunnen blijven zonder aan een criterium te voldoen.


Nous retrouvons d'ailleurs au sein de la même direction l'Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée, qui est chargé de rechercher les crimes ou délits économiques, sociaux ou fiscaux graves et complexes, ainsi que la Federal Computer Crime Unit, qui s'intéresse entre autres à toutes les formes de criminalité TIC (Technologies de l'Information et de la Communication), avec laquelle cette nouvelle cellule pourra donc collaborer de manière optimale.

In diezelfde directie vinden we trouwens de Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie belast met het opsporen van ernstige en complexe economische of fiscale misdaden of wanbedrijven alsook de Federal Computer Crime Unit onder meer belast met alle vormen van ICT-criminaliteit (Information Communication Technology), waarmee deze nieuwe cel dus optimaal zal kunnen samenwerken.


Nous retrouvons d'ailleurs au sein de la même direction l'Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée, qui est chargé de rechercher les crimes ou délits économiques, sociaux ou fiscaux graves et complexes, ainsi que la Federal Computer Crime Unit, qui s'intéresse entre autres à toutes les formes de criminalité TIC (technologies de l'information et de la communication), avec laquelle cette nouvelle cellule pourra donc collaborer de manière optimale.

In diezelfde directie vinden we trouwens de Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie belast met het opsporen van ernstige en complexe economische of fiscale misdaden of wanbedrijven alsook de Federal Computer Crime Unit onder meer belast met alle vormen van ICT-criminaliteit (Information Communication Technology), waarmee deze nieuwe cel dus optimaal zal kunnen samenwerken.


Nous retrouvons d'ailleurs au sein de la même direction l'Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée, qui est chargé de rechercher les crimes ou délits économiques, sociaux ou fiscaux graves et complexes, ainsi que la Federal Computer Crime Unit, qui s'intéresse entre autres à toutes les formes de criminalité TIC (Technologies de l'Information et de la Communication), avec laquelle cette nouvelle cellule pourra donc collaborer de manière optimale.

In diezelfde directie vinden we trouwens de Centrale dienst voor de bestrijding van de georganiseerde economische en financiële delinquentie belast met het opsporen van ernstige en complexe economische of fiscale misdaden of wanbedrijven alsook de Federal Computer Crime Unit onder meer belast met alle vormen van ICT-criminaliteit (Information Communication Technology), waarmee deze nieuwe cel dus optimaal zal kunnen samenwerken.


- l'intéressé donne son consentement préalable par écrit pour une enquête relative aux conditions de sécurité; une condition en matière d'accord est donc requise; et c'est ainsi que le candidat dispose du droit de décider qu'aucune enquête relative aux conditions de sécurité ne pourra être menée à son sujet;

- de betrokkene verleent zijn voorafgaande en schriftelijke toestemming voor een onderzoek inzake de veiligheidsvoorwaarden; er is derhalve een instemmingvereiste noodzakelijk; hierdoor beschikt de kandidaat over het recht te beslissen dat over hem geen onderzoek inzake de veiligheidsvoorwaarden mag worden uitgevoerd;


Si le Commissaire général ou un de ses adjoints entend fonder sa décision sur des informations dont il dispose, il ne pourra donc s'abstenir d'en faire mention dans la décision ou de les communiquer aux intéressés au plus tard en même temps que la décision, que dans les seules hypothèses visées à l'article 4 de la loi du 29 juillet 1991 précitée.

Indien de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten zijn beslissing wil gronden op informatie waarover hij beschikt, kan hij alleen in de gevallen bepaald in artikel 4 van de genoemde wet van 29 juli 1991 ervan afzien die informatie te vermelden in de beslissing of uiterlijk samen met de beslissing mee te delen aan de betrokkenen.


Vu l'urgence motivée par le fait que les travailleurs visés par le présent arrêté se trouvent dans une situation financière précaire suite à la faillite de l'entreprise dans laquelle ils étaient occupés; que les possibilités de remise au travail, étant donné l'âge et la surcapacité dans le secteur, sont très restreintes et que le risque de chômage durable est par conséquent plus élevé que d'habitude; que les intéressés ne satisfont pas aux conditions pour demander la prépension conventionnelle et qu'ils ne percevraient par conséquent que l'allocation de chômage ordinaire correspondant à leur catégorie familiale; que c'est la raison po ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de door dit besluit geviseerde werknemers zich ingevolge de faling van het bedrijf waar ze tewerkgesteld waren, in een precaire financiële situatie bevinden; dat de mogelijkheden tot wedertewerkstelling gezien de leeftijd en de overcapaciteit in de sector zeer gering zijn, waardoor het risico op de bestendiging van de werkloosheid groter is dan gewoonlijk; dat betrokkenen niet voldoen aan de voorwaarden om het conventioneel brugpensioen te kunnen aanvragen, waardoor ze zouden terugvallen op de gewone werkloosheidsuitkering voor hun gezinscategorie; dat daarom binnen ...[+++]


Quant à la question concrète, je puis dire que selon l'article 52bis de la loi sur les étrangers, le ministre peut interdire le séjour sur notre territoire à un demandeur d'asile s'il existe des raisons sérieuses de considérer qu'il représente un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale. L'intéressé ne pourra donc pas bénéficier de la protection.

Wat de concrete vraag betreft, kan ik zeggen dat artikel 52bis van de vreemdelingenwet bepaalt dat de minister een asielzoeker kan verbieden op het grondgebied te verblijven, indien er ernstige redenen zijn om hem of haar te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid.


L'intéressé ne pourra donc utiliser son véhicule pendant au moins une semaine.

De betrokkene moet zodoende dus minstens een week zijn voertuig missen.


Le deuxième site est l'ancienne sablière de Maubray où Tucrail pourra déposer 350.000 m3 de terres si l'on veut protéger les hirondelles de rivage ou encore 500.000 m3 de terres si on n'en tient pas compte. Un contrat a été passé entre Tucrail et le propriétaire qui recevra 100 francs belges par m3 déposé, ce qui représente donc pour l'intéressé un gain de 35 ou 50 millions de francs belges.

Een tweede stortplaats is de vroegere zandgroeve van Maubray, waar Tucrail 350.000 m3 grond kwijt kan als men de aldaar nestelende oeverzwaluwen wil beschermen, en zelfs 500.000 m3 grond als men daarmee geen rekening houdt : Tucrail heeft een contract gesloten met de eigenaar, die 100 Belgische frank per m3 gestorte grond krijgt, wat de betrokkene toch 35 of 50 miljoen Belgische frank opbrengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé pourra donc ->

Date index: 2022-07-19
w