Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'intéressement
Intéressement aux plus-values
Intéressement différé
Intéressé
Milieu intéressé
Tiers intéressé
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale

Vertaling van "l'intéressé voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

lucratief belang


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


otosclérose non oblitérante intéressant la fenêtre ovale

niet-obliteratieve cochleaire otosclerose


le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La déclaration ne peut pas se faire par courrier ou par procuration, étant donné que l'officier de l'état civil doit aussi communiquer au même moment les informations complémentaires à l'intéressé (voir plus loin).

De aangifte is niet mogelijk per brief of via volmacht, daar de ambtenaar van de burgerlijke stand op hetzelfde ogenblik ook de bijkomende informatie dient over te maken aan de betrokkene (zie verder).


(2) La modification, envisagée par l'article 2 du projet, de l'article 6, § 1, du règlement général de procédure (qui subordonne l'envoi de la requête à la partie adverse au paiement par la partie requérante du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement) et la non-modification de l'article 6, § 4, qui enjoint au greffe d'adresser la requête aux tiers intéressés « dès que possible » auront pour effet que le tiers intéressé pourrait non seulement se voir notifier la requête avant la partie adverse, m ...[+++]

(2) De wijziging van artikel 6, § 1, van de algemene procedureregeling, die in het vooruitzicht gesteld wordt in artikel 2 van het ontwerp (waarin bepaald wordt dat aan de verwerende partij pas een kopie van het verzoekschrift toegezonden wordt wanneer de verzoekende partij het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde procedureregeling betaald heeft) en de niet-wijziging van artikel 6, § 4, op grond waarvan de griffie het verzoekschrift "zodra het mogelijk is" aan de derden-belanghebbenden moet bezorgen, zullen er niet alleen toe leiden dat het verzoekschrift mogelijk eerder aan de derde-belanghebbende dan aan de v ...[+++]


86. Toutefois, lorsque l'intéressé ne satisfait pas ou cesse de satisfaire aux conditions fixées par le droit interne pour l'octroi de telle ou telle forme de prestation ou de pension, il n'y a pas d'atteinte aux droits découlant de l'article 1 du Protocole n° 1 (voir Rasmussen c. Pologne n° 38886/05, § 76, 28 avril 2009; et Richardson c. Royaume-Uni (déc.), n° 26252/08, §§ 17-18, 10 avril 2012).

86. Wanneer de betrokkene evenwel niet voldoet of niet langer voldoet aan de door het intern recht vastgestelde voorwaarden voor de toekenning van enige vorm van uitkering of pensioen, is er geen aantasting van de rechten die voortvloeien uit artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol (zie Rasmussen t. Polen, nr. 38886/05, § 76, 28 april 2009; en Richardson t. het Verenigd Koninkrijk (dec.), nr. 26252/08, §§ 17-18, 10 april 2012).


L'intéressé informe sa caisse d'assurances sociales de son choix d'assimiler uniquement la période d'études demandée, d'assimiler toute la période assimilable, voire de renoncer à sa demande d'assimilation.

De betrokkene deelt aan zijn sociaal verzekeringsfonds zijn keuze mee om enkel de gevraagde studieperiode gelijk te stellen, om de volledige periode die kan gelijkgesteld worden gelijk te stellen of om te verzaken aan zijn aanvraag tot gelijkstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la privation de liberté est ordonnée par un juge, mais sans respecter une garantie de procédure essentielle ­ par exemple le caractère contradictoire du débat ­, un droit de recours s'ouvre en faveur de l'intéressé (voir Cour européenne des droits de l'homme, 21 février 1990, van der Leer contre Pays-Bas, Publ. Cour Eur.

Indien de vrijheidsberoving door een rechter wordt bevolen, doch zonder inachtneming van een wezenlijke procedurewaarborg ­ bij voorbeeld de tegensprekelijkheid van het debat ­ komt aan de betrokkene een recht op hoger beroep toe (zie E.H.R.M., 21 februari 1990, van der Leer v. Nederland, Publ. Cour Eur.


Si la privation de liberté est ordonnée par un juge, mais sans respecter une garantie de procédure essentielle ­ par exemple le caractère contradictoire du débat ­, un droit de recours s'ouvre en faveur de l'intéressé (voir Cour européenne des droits de l'homme, 21 février 1990, van der Leer contre Pays-Bas, Publ. Cour Eur.

Indien de vrijheidsberoving door een rechter wordt bevolen, doch zonder inachtneming van een wezenlijke procedurewaarborg ­ bij voorbeeld de tegensprekelijkheid van het debat ­ komt aan de betrokkene een recht op hoger beroep toe (zie E.H.R.M., 21 februari 1990, van der Leer v. Nederland, Publ. Cour Eur.


À ce sujet, il est intéressant de savoir que, dans le cadre de demandes de régularisation de la part de demandeurs d'asile déboutés, la jurisprudence considère que le refus ou la suppression de l'aide sociale est contraire à l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme (8) car cette décision condamne « l'intéressé à la mendicité, au travail clandestin, voire à la criminalité, ce qui constitue certainement une situation d'humiliation et d'avilissement contraire à la dignité humaine (9) ».

Wat dat betreft is het nuttig om te weten dat in het raam van de regularisatieaanvragen van geweigerde asielzoekers, de rechtspraak oordeelt dat het weigeren of het afschaffen van maatschappelijke hulp in tegenspraak is met artikel 3 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (8) , omdat een dergelijke beslissing de betrokkene « veroordeelt tot bedelarij, zwartwerken, zelfs criminaliteit, wat ontegensprekelijk een vernederende en mensonterende toestand is (9) ».


La CJUE n’a encore rendu aucun arrêt dans des affaires concernant spécifiquement les Roms[75], mais la jurisprudence nationale en fournit des exemples intéressants (voir l'annexe II).

Het HvJ-EU heeft nog geen uitspraak gedaan in zaken die speciaal betrekking hebben op de Roma[75], maar er bestaat interessante rechtspraak op nationaal niveau (zie bijlage II).


L'Union européenne, vu son degré d'intégration politique et ses objectifs affichés en matière de maintien de la paix, et l'OTAN, vu ses capacités de planification et coordination, ont un rôle particulier à jouer et constituent un exemple intéressant, voire un modèle à suivre.

De Europese Unie en de NAVO hebben een bijzondere rol te spelen: de Europese Unie wegens haar hoge mate van politieke integratie en wegens haar doelstellingen op het vlak van het behoud van vrede, en de NAVO wegens haar vermogen om te plannen en te coördineren. Ze zijn een interessant voorbeeld, zelfs een model.


Or, selon le Conseil supérieur des indépendants et des PME, ces accès à la profession sont intéressants, voire indispensables, dans la mesure où ils les protègent contre une certaine forme de concurrence déloyale ; ils constituent aussi un gage de qualité pour le consommateur.

De Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO is echter van mening dat die toegangsvereisten tot het beroep interessant, zelfs onontbeerlijk zijn. Ze bieden immers bescherming tegen een bepaalde vorm van oneerlijke concurrentie; ze zijn ook een kwaliteitslabel voor de consument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé voir ->

Date index: 2023-11-14
w