Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur a subi plusieurs réformes » (Français → Néerlandais) :

Plus généralement, le ministère de l'intérieur a subi plusieurs réformes importantes destinées à lui permettre de se concentrer sur ses activités prioritaires de contrôle de l’application de la législation et de réaffecter des effectifs des fonctions administratives vers des fonctions opérationnelles.

Meer in het algemeen zijn op het ministerie van Binnenlandse Zaken een aantal belangrijke hervormingen uitgevoerd om ervoor te zorgen dat het ministerie zich kan toespitsen op zijn kerntaak van wetshandhaving en om personeel te herschikken van administratieve naar operationele functies.


Plus généralement, le ministère de l'intérieur a subi plusieurs réformes importantes destinées à lui permettre de se concentrer sur ses activités prioritaires de contrôle de l’application de la législation et de réaffecter des effectifs des fonctions administratives vers des fonctions opérationnelles.

Meer in het algemeen zijn op het ministerie van Binnenlandse Zaken een aantal belangrijke hervormingen uitgevoerd om ervoor te zorgen dat het ministerie zich kan toespitsen op zijn kerntaak van wetshandhaving en om personeel te herschikken van administratieve naar operationele functies.


Comme l'ont rappelé MM. Pieters et Moureaux, le Sénat a déjà subi plusieurs réformes en profondeur.

Zoals de heren Pieters en Moureaux hebben gememoreerd, heeft de Senaat reeds een aantal diepgaande hervormingen ondergaan.


Au cours du siècle dernier, la législation sur les pensions a subi plusieurs modifications et quelques réformes.

In de loop van de afgelopen eeuw zijn een aantal wijzigingen en een beperkt aantal hervormingen van de pensioenwetgeving doorgevoerd.


2.8. «Installation de coussin gonflable», un dispositif conçu pour compléter les ceintures de sécurité et les systèmes de retenue dans les véhicules à moteur, c’est-à-dire qui, en cas de choc violent subi par le véhicule, libère une structure souple capable d’atténuer, par compression du gaz qu’elle contient, la gravité du contact entre une ou plusieurs des parties du corps d’un occupant du véhicule et l’intérieur de l’habitacle.

2.8. „Airbag”: een voorziening die ter aanvulling van de veiligheidsgordels en beveiligingssystemen in motorvoertuigen is geïnstalleerd; bij een zware botsing van het voertuig blaast dit systeem automatisch een flexibel omhulsel op dat door samendrukking van het erin opgesloten gas de ernst van het contact van één of meer lichaamsdelen van de inzittende van het voertuig met de binneninrichting van de passagiersruimte beperkt.


Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation ...[+++]

In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]


Lorsque des biens se trouvant sous l'un des régimes visés au paragraphe 1 sont importés en Belgique après avoir fait l'objet sous ce régime d'une ou plusieurs livraisons de biens ou prestations de services, la base d'imposition est constituée par la valeur de ces biens calculée au stade de commercialisation auquel ils se trouvent après avoir subi ces opérations, le cas échéant, diminuée de la valeur des prestations de services qui ...[+++]

Wanneer goederen die zich onder één van de in paragraaf 1 bedoelde regelingen bevinden in België worden ingevoerd na onder die regeling het voorwerp te hebben uitgemaakt van één of meerdere leveringen of diensten, is de maatstaf van heffing de waarde van de goederen berekend in de handelsfase waarin ze zich bevinden na die handelingen te hebben ondergaan, in voorkomend geval verminderd met de waarde van de diensten die verstrekt werden aan de geadresseerde en die op grond van de belastingregels van de binnenlandse markt niet worden vrijgesteld in de lidstaat waar ze plaatsvinden of die overeenkomstig artikel 21, § 2, van het Wetboek buit ...[+++]


Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives ...[+++]

In dit totaaloverzicht moet rekening worden gehouden met het feit dat de Europese en internationale context in de loop van de jaren 90 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan. Enerzijds was er de voltooiing van de interne markt met bijvoorbeeld striktere belastingregels, de hervorming van het GLB en de Structuurfondsen, alsook de nieuwe regels in Agenda 2000, met name ten aanzien van de financiële perspectieven.


Il faut tenir compte, dans ce survol, du fait que les contextes européen et international ont subi d'importants changements au cours des années 90. D'une part, avec l'achèvement du marché intérieur et partant une plus grande rigueur, par exemple, dans le domaine de la fiscalité ; avec les réformes de la PAC, celle des fonds structurels ainsi que les nouvelles règles définies dans l'Agenda 2000, notamment au niveau des perspectives ...[+++]

In dit totaaloverzicht moet rekening worden gehouden met het feit dat de Europese en internationale context in de loop van de jaren 90 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan. Enerzijds was er de voltooiing van de interne markt met bijvoorbeeld striktere belastingregels, de hervorming van het GLB en de Structuurfondsen, alsook de nieuwe regels in Agenda 2000, met name ten aanzien van de financiële perspectieven.


Après avoir subi plusieurs mauvaises récoltes, les producteurs de poires sont à présent frappés d'une interdiction de vente et de commercialisation sur les marchés intérieur et extérieur.

Na verschillende misoogsten worden de perenkwekers nu getroffen door een verbod op de verkoop en de handel op de binnen- en buitenlandse markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur a subi plusieurs réformes ->

Date index: 2022-01-08
w