Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur avait invité » (Français → Néerlandais) :

En Région wallonne, le ministre de l'Intérieur avait invité il y a quelques années les bourgmestres à installer aussi un conseil communal du troisième âge.

Ook in het Waals Gewest heeft de minister voor Binnenlandse Zaken een paar jaar geleden de burgemeesters voorgesteld om een gemeentelijke adviesraad van ouderen op te richten.


Cet engagement a été évoqué lors de l'échange de vues en commission de l'Intérieur, en présence de représentants du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, et il est apparu que le Centre fédéral avait déjà été invité à participer aux discussions.

Bij de gedachtewisseling in de commissie voor de Binnenlandse Zaken met vertegenwoordigers van het Federaal Centrum voor de analyse van de Migratiestromen, de Bescherming van de grondrechten van de Vreemdelingen en de Strijd tegen de mensenhandel kwam uw engagement ter sprake.


En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone avait approuvé le projet d’action de la Commission visant la suppression des barrières à l’intérieur des marchés européens de l’emploi pour la fin de 2005 et invité le Conseil à entreprendre les démarches nécessaires afin que les mesures proposées soient concrétisées pour les travailleurs de l’éducation, de la recherche et de l’innovation.

De Europese Raad van Barcelona heeft in maart 2002 zijn goedkeuring gehecht aan het actieplan van de Commissie om tegen eind 2005 de belemmeringen op de Europese arbeidsmarkten weg te nemen, en heeft de Raad verzocht de nodige stappen te zetten om de voorgestelde maatregelen in praktijk te brengen voor de werknemers in de sectoren onderwijs, onderzoek en innovatie.


En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone avait approuvé le projet d’action de la Commission visant la suppression des barrières à l’intérieur des marchés européens de l’emploi pour la fin de 2005 et invité le Conseil à entreprendre les démarches nécessaires afin que les mesures proposées soient concrétisées pour les travailleurs de l’éducation, de la recherche et de l’innovation.

De Europese Raad van Barcelona heeft in maart 2002 zijn goedkeuring gehecht aan het actieplan van de Commissie om tegen eind 2005 de belemmeringen op de Europese arbeidsmarkten weg te nemen, en heeft de Raad verzocht de nodige stappen te zetten om de voorgestelde maatregelen in praktijk te brengen voor de werknemers in de sectoren onderwijs, onderzoek en innovatie.


En mars 2002, le Conseil européen de Barcelone avait approuvé le projet d'action de la Commission visant la suppression des barrières à l'intérieur des marchés européens de l'emploi pour la fin de 2005 et invité le Conseil à entreprendre les démarches nécessaires afin que les mesures proposées soient concrétisées pour les travailleurs de l'éducation, de la recherche et de l'innovation.

De Europese Raad van Barcelona heeft in maart 2002 zijn goedkeuring gehecht aan het actieplan van de Commissie om tegen eind 2005 de belemmeringen op de Europese arbeidsmarkten weg te nemen, en heeft de Raad verzocht de nodige stappen te zetten om de voorgestelde maatregelen in praktijk te brengen voor de werknemers in de sectoren onderwijs, onderzoek en innovatie.


Le Conseil européen de Lisbonne avait invité le Conseil et la Commission non seulement à accélérer secteur par secteur la libéralisation concernant l'électricité et le gaz, mais également à définir de façon horizontale avant 2001 une stratégie concernant les mesures de simplification du cadre réglementaire du marché intérieur.

De Europese Raad van Lissabon had de Raad en de Commissie niet alleen verzocht sectorsgewijze de liberalisering voor stroom en gas te versnellen, maar ook horizontaal voor 2001 een strategie voor maatregelen ter vereenvoudiging van het regelgevingskader van de interne markt vast te stellen.


Considérant le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'urgence découle spécialement de la mise en demeure du 12 septembre 2000 de la Commission euro ...[+++]

Gelet op het feit dat de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoeld is om de bepalingen van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 1996 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt om te zetten in het Belgisch recht; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering haar voornemen had uitgedrukt om binnen deze termijn deze richtlijn om te zetten; dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit uit de ingebrekestelling van 12 september 2000 van de Europese Commissie wegens nalating van omzetting ...[+++]


Considérant le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la directive 96/94/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai pour la transposition de cette directive à expiré le 19 février 1999; que le Gouvernement Belge avait exprimé sa volonté de transposer la directive dans ce délai; que l'urgence découle spécialement de la mise en demeure du 12 septembre 2000 de la Commission euro ...[+++]

Gelet op het feit dat de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoeld is om de bepalingen van de richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 19 december 1996 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne elektriciteitsmarkt om te zetten in het Belgisch recht; dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 19 februari 1999; dat de Belgische Regering haar voornemen had uitgedrukt om binnen deze termijn deze richtlijn om te zetten; dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit uit de ingebrekestelling van 12 september 2000 van de Europese Commissie wegens nalating van omzetting ...[+++]


À cette fin, le Conseil invite instamment la Commission à présenter au plus tôt le suivi qu'elle avait promis de donner à sa communication intitulée "Une stratégie pour le marché intérieur des services" et demande aux États membres de coopérer avec la Commission à cette fin.

Derhalve spoort de Raad de Commissie aan zo spoedig mogelijk de toegezegde follow-up van haar mededeling Een internemarktstrategie voor de dienstensector voor te leggen en verzoekt hij de lidstaten daartoe mee te werken met de Commissie.


Cinq jours et une petite équipe de trois collègues ne sont pas suffisants pour établir les faits, a-t-il expliqué, tout en rappelant que sa mission, à l'invitation du gouvernement, était la première depuis quatre ans et qu'elle avait eu pour objectif d'examiner la crise intérieure qui a secoué le pays aux mois d'août et septembre derniers.

Volgens hem zijn vijf dagen en een kleine groep van drie collega's onvoldoende om de feiten in kaart te brengen, maar hij vestigde er tevens de aandacht op dat de uitnodiging van de regering de eerste was in vier jaar en dat ze tot doel had de interne crisis te onderzoeken die het land in de maanden augustus en september dooreen heeft geschud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur avait invité ->

Date index: 2023-01-08
w