Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Entrer dans
Entrer dans le domaine
Entrer en contact avec des forces de l’ordre
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Invitation à participer à l'enchère
Invitation à payer
Invitation à présenter une offre
Invitation à recevoir
Invitation à émettre
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Rentrer dans
Rentrer dans le domaine
Tomber sous le coup de
Venir en possession
être compris dans

Traduction de «l'invite à entrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invitation à participer à l'enchère

uitnodiging om deel te nemen aan de veiling






invitation à présenter une offre

uitnodiging tot het indienen van een offerte




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


entrer dans | entrer dans le domaine | être compris dans | rentrer dans | rentrer dans le domaine | tomber sous le coup de

vallen onder


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


entrer en contact avec des forces de l’ordre

contacten onderhouden met veiligheidsautoriteiten | contacten leggen met veiligheidsautoriteiten | samenwerken met veiligheidsautoriteiten


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reste à savoir si cette modification ne sera pas perçue par d'autres catégories d'établissements comme une invitation à exercer des activités sur ce terrain et à entrer en concurrence avec les banques.

De vraag is alleen of men door deze wijziging de weg niet opent voor andere instellingen om actief te worden op dit terrein en in concurrentie te treden met de banken.


Il va de soi que le gouvernement est invité à effectuer cette évaluation dès que possible et à faire entrer la loi en vigueur plus rapidement au moyen d'un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Vanzelfsprekend wordt de regering uitgenodigd om deze evaluatie zo spoedig mogelijk te laten plaatsvinden en de wet sneller in werking te doen treden door middel van een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.

De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.


Ensuite, parce que la législation actuelle contient un mécanisme qui « invite » les parties à entrer dans une procédure de confrontation et qui active et stimule donc en quelque sorte la dimension conflictuelle.

Ten tweede, in de bestaande wetgeving zit een mechanisme vervat dat de partijen « uitnodigt » tot een « stelling-tegen-stelling »-procedure en het conflictgehalte als dusdanig als het ware activeert en stimuleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres de cette cellule auraient en effet l'obligation d'inviter les séropositifs, dont ils assurent le suivi psychosocial, à prendre contact avec leurs « partenaires », et de suggérer à ces derniers d'entrer en contact avec le centre.

De leden van de cel moeten de seropositieve mensen die ze psychosociale begeleiding bieden, vragen om contact op te nemen met hun « partners » en hen de weg te wijzen naar het centrum.


Art. 14. Si la Commission l'estime nécessaire, elle peut inviter à entrer en séance le service d'insertion sociale dont le dossier est inscrit à l'ordre du jour en vue d'obtenir des informations supplémentaires ou complémentaires.

Art. 14. Indien de Commissie het nodig acht, kan zij de dienst voor sociale insluiting waarvan het dossier op de agenda staat op de zitting uitnodigen om bijkomende of aanvullende informatie te verkrijgen.


Lorsqu'il s'agit d'un service d'insertion sociale dont un membre fait partie de la Commission, celui-ci peut être invité à entrer en séance pour délivrer les informations supplémentaires ou complémentaires souhaitées.

Als het gaat over een dienst voor sociale insluiting waarvan een lid deel uitmaakt van de Commissie, kan bedoeld lid op de zitting uitgenodigd worden om de gewenste bijkomende en aanvullende informatie te verstrekken.


Lorsqu'il s'agit d'une association de santé intégrée dont un membre fait partie de la Commission, celui-ci peut être invité à entrer en séance pour délivrer les informations supplémentaires ou complémentaires souhaitées.

Als het gaat om een geïntegreerde gezondheidsvereniging waarvan een lid deel uitmaakt van de Commissie, kan dat lid op de zitting uitgenodigd worden om de gewenste bijkomende of aanvullende gegevens te verstrekken.


Art. VI 4. Le membre du personnel qui a réussi à un concours de recrutement est invité à entrer en fonction, au plus tard le premier jour du troisième mois suivant le mois pendant lequel le bureau de sélection de l'administration fédérale ou une autre instance chargée du recrutement et de la sélection de personnel a mis les lauréats à la disposition de la VREG.

Art. VI 4. Het personeelslid dat geslaagd is voor een vergelijkend wervingsexamen wordt uiterlijk op de eerste dag van de derde maand die volgt op de maand waarin het selectiebureau van de federale overheid of een andere instantie die belast is met de werving en selectie van personeel de geslaagden voor de VREG beschikbaar heeft gesteld, uitgenodigd om in dienst te treden.


Art. VII 4. Le membre du personnel qui a réussi à un concours de recrutement est invité à entrer en fonction, au plus tard le premier jour du troisième mois suivant le mois pendant lequel le Secrétaire permanent au recrutement ou d'une autre instance chargée du recrutement et de la sélection de personnel a mis les lauréats à la disposition de l'organisme.

Art. VII 4. Het personeelslid dat geslaagd is voor een vergelijkend aanwervingsexamen wordt uiterlijk op de eerste dag van de derde maand volgend op die waarin de Vast Wervingssecretaris of een andere instantie belast met de werving en selectie van personeel de geslaagden beschikbaar voor de instelling heeft gesteld, uitgenodigd om in dienst te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'invite à entrer ->

Date index: 2023-08-09
w