Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'iran examinera malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Bien que Mahmoud Hashemi Shahrudi, le plus haut dignitaire du pouvoir judiciaire en Iran, ait décrété en 2002 un moratoire sur la peine de mort par lapidation, cette peine reste malgré tout une pratique courante.

In 2002 heeft Mahmoud Hashemi Shahrudi, de hoogste gezagsdrager van de Iraanse rechterlijke macht, een moratorium op de doodstraf door steniging ingesteld. Desondanks blijft de praktijk gangbaar.


Bien que Mahmoud Hashemi Shahrudi, le plus haut dignitaire du pouvoir judiciaire en Iran, ait décrété en 2002 un moratoire sur la peine de mort par lapidation, cette peine reste malgré tout une pratique courante.

In 2002 heeft Mahmoud Hashemi Shahrudi, de hoogste gezagsdrager van de Iraanse rechterlijke macht, een moratorium op de doodstraf door steniging ingesteld. Desondanks blijft de praktijk gangbaar.


Bien que Mahmoud Hashemi Shahrudi, le plus haut dignitaire du pouvoir judiciaire en Iran, ait décrété en 2002 un moratoire sur la peine de mort par lapidation, cette peine reste malgré tout une pratique courante.

In 2002 heeft Mahmoud Hashemi Shahrudi, de hoogste gezagsdrager van de Iraanse rechterlijke macht, een moratorium op de doodstraf door steniging ingesteld. Desondanks blijft de praktijk gangbaar.


10. se félicite de la déclaration du porte‑parole du ministre iranien des affaires étrangères, M. Hamid Reza Asefi, du 5 février 2006, indiquant que l'Iran examinera malgré tout avec la Russie, le 16 février 2006, une proposition visant à enrichir de l'uranium en Russie et engage instamment l'Iran à envisager cette solution;

10. is verheugd dat de heer Hamid Reza Asefi, woordvoerder van de Iraanse minister van Buitenlandse Zaken, op 5 februari heeft verklaard dat Iran op 16 februari alsnog zal overleggen met Rusland over het voorstel voor het verrijken van uranium in Rusland en dringt er bij Iran sterk op aan deze mogelijkheid in overweging te nemen;


Au demeurant, cette démarche signale aux Iraniens que nous adoptons un point de vue global vis-à-vis de l’Iran, sans nous en tenir à la menace nucléaire, et que nous pensons malgré tout que l’Iran devrait être une société civile normale, conformément au haut niveau de civilisation qui a traditionnellement été le sien tout au long de l’histoire.

Tegelijkertijd is dat een signaal voor de Iraniërs dat wij kijken naar het gehele scenario in Iran, niet alleen naar het nucleaire gevaar dat er op ons afkomt, en dat wij evengoed vinden dat Iran een normale civiele samenleving hoort te zijn, conform de hoge beschaving die het land in zijn historische traditie kent.


(c) d’introduire plus de sanctions pour les organisations iraniennes ou les officiels actifs à l’étranger qui sont responsables de la répression et de la restriction des libertés en Iran, ainsi que ceux associés à la violation des obligations internationales de l’Iran concernant la question nucléaire; et d) malgré tout, de promouvoir un dialogue continu et approfondi avec l’Iran, et en particulier la société civile.

(c) meer sancties moeten worden ingevoerd voor Iraanse organisaties of personen die in het buitenland actief zijn en de verantwoordelijkheid dragen voor de repressie en beknotting van vrijheden in het land of deel hebben aan de schending van de internationale verplichtingen die Iran op nucleair gebied is aangegaan


Tout d’abord - et je reprends ce que M Gomes a dit - malgré tout ce qui se passe, malgré les drames qui se passent en Iran et le régime, nous gardons toute notre foi en l’avenir politique de ce pays et en la vigueur de sa société civile.

Allereerst – en hierbij verwijs ik naar wat mevrouw Gomes heeft gezegd – ondanks alles wat er gebeurt, ondanks de tragedies die zich voltrekken in Iran en het regime aldaar, hebben wij nog steeds alle vertrouwen in de politieke toekomst van dit land en in de kracht van zijn civiele samenleving.


Malgré tout, j’approuve cette nouvelle condamnation sans ambiguïté par le Parlement des exécutions en Iran.

Maar toch is het een goede zaak dat dit Parlement de executies in Iran opnieuw in duidelijke woorden veroordeelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iran examinera malgré tout ->

Date index: 2022-03-24
w