Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'issue d'un test linguistique apportant » (Français → Néerlandais) :

Le décret prévoit deux possibilités de fournir la preuve qu'un parent maîtrise suffisamment le néerlandais : soit sur la base du parcours scolaire de ce parent dans l'enseignement néerlandophone (article 110/5, § 2, 1°, 2° et 4°, du Code flamand de l'enseignement secondaire), soit à l'issue d'un test linguistique apportant la preuve d'une maîtrise du néerlandais au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (article 110/5, § 2, 3°, du même code).

Volgens het decreet zijn er twee soorten mogelijkheden om het bewijs te leveren dat een ouder het Nederlands voldoende machtig is : hetzij op grond van de schoolloopbaan van die ouder in het Nederlandstalig onderwijs (artikel 110/5, § 2, 1°, 2° en 4°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs), hetzij via een taaltest die het bewijs levert dat men het Nederlands beheerst op niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (artikel 110/5, § 2, 3°, van dezelfde Codex).


-Exigence linguistique : au plus tard dans les 12 mois de votre désignation, sous peine de cessation anticipée de celle-ci, vous devez apporter la preuve de réussite d'un test Art. 12 (connaissance suffisante de la deuxième langue) portant sur la connaissance de la deuxième langue nationale.

-Taalvereiste: u dient ten laatste 12 maanden na uw aanstelling, op straffe van vroegtijdige beëindiging van uw aanstelling, het bewijs te leveren van het slagen van een test Art. 12 (voldoende kennis van de tweede taal) die betrekking heeft op de kennis van de tweede landstaal.


Lorsqu'une fonction d'administrateur général ou d'administrateur général adjoint n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par SELOR ou lorsque tous les candidats d'un même rôle linguistique sont absents aux test informatisés visés à l'article 6, § 2, la commission de sélection est composée d'un s ...[+++]

Indien een functie van administrateur-generaal of van adjunct-administrateur-generaal uitsluitend vacant wordt verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of indien er enkel kandidaten van één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR, of wanneer alle kandidaten van eenzelfde taalrol afwezig zijn op de geïnformatiseerde testen bedoeld in artikel 6, § 2, wordt de selectiecommissie samengesteld door één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in § 1, 2°, 3°, 4° en 5°.


Lorsqu'une fonction de management ou d'encadrement n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par SELOR ou lorsque tous les candidats d'un même rôle linguistique sont absents aux test informatisés visés à l'article 7, § 2, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie ...[+++]

Indien een management- of staffunctie uitsluitend vacant wordt verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of indien er enkel kandidaten van één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR, of wanneer alle kandidaten van eenzelfde taalrol afwezig zijn op de geïnformatiseerde testen bedoeld in artikel 7, § 2, wordt de selectiecommissie samengesteld door één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het eerste lid, 2°, 3°, 4° en 5°.


être vigilante dans le respect de l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou et à assurer un suivi rigoureux de l'évolution de la gestion des finances publiques des pays bénéficiaires et de l'avancement des réformes visant à l'améliorer, en coordination avec les autres bailleurs de fonds; intégrer dans son guide méthodologique les instructions appropriées émises depuis mars 2002 pour la programmation et la mise en oeuvre des appuis budgétaires dans les pays tiers et y apporter les améliorations nécessaires; employer des indicateurs de performance qui incitent véritablement les pays bénéficiaires à faire avancer leurs réformes, ...[+++]

waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen werkelijk aansporen om vaart t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'issue d'un test linguistique apportant ->

Date index: 2025-01-08
w