Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «l'obfg constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'OBFG constate, tout d'abord, que la transposition en droit belge de l'enseignement de la CEDH par le biais de la chose interprétée a pris un retard considérable que la situation politique actuelle ne justifie pas.

— De OBFG stelt om te beginnen vast dat de omzetting in Belgisch recht van de leer van het EHRM een aanzienlijke vertraging heeft opgelopen, waarvoor de huidige politieke toestand niet als excuus kan dienen.


Sous réserve d'un examen plus approfondi, l'OBFG constate que trois remarques qui avaient été formulées n'ont pas été prises en compte par la proposition actuelle:

Onder voorbehoud van een diepgaander onderzoek stelt de OBFG vast dat drie opmerkingen in het huidige voorstel niet in aanmerking zijn genomen :


Sous réserve d'un examen plus approfondi, l'OBFG constate que trois remarques qui avaient été formulées n'ont pas été prises en compte par la proposition actuelle:

Onder voorbehoud van een diepgaander onderzoek stelt de OBFG vast dat drie opmerkingen in het huidige voorstel niet in aanmerking zijn genomen :


— L'OBFG se réjouit de constater que dans sa communication du 6 octobre 2010, le ministre de la justice fait le constat de ce que la transposition en droit positif interne nécessitera la mise en place d'un système et de moyens complémentaires dans le cadre de l'aide juridique.

In een mededeling van 6 oktober 2010 stelt de OBFG verheugd vast dat de minister van Justitie opmerkt dat er een systeem en bijkomende middelen voor de juridische bijstand moeten komen om de omzetting in intern recht mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le constat actuel ne porte que sur les zones de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, toujours existant, mais concerne les deux « permanences » prévues puisque, dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, il est possible de faire appel à la fois à la permanence de l' « Orde van de Vlaamse Balies » (OVB) et à celle de l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone de Belgique (OBFG).

De huidige vraagstelling heeft enkel betrekking op de politiezones van het thans nog bestaande gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, maar heeft betrekking op de beide voorziene " permanenties" gezien in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde de mogelijkheid bestaat dat zowel de permanentiedienst van de Orde van de Vlaamse Balies (OVB) als van de Ordre des Barreaux francophones et germanophone de Belgique (OBFG) worden aangezocht.


w